Paroles et traduction Rob Zombie - Real Solution #9 (Live At Riot Fest / 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Solution #9 (Live At Riot Fest / 2016)
Настоящее Решение №9 (Живое Выступление на Riot Fest / 2016)
Who
will
survive
and
what
will
be
left
of
them?
Кто
выживет,
и
что
от
них
останется?
Apocalyptic
dreams
see
the
ordinary
madness
Апокалиптические
сны
видят
обыденное
безумие.
Who
will
survive
and
what
will
be
left
of
them?
Кто
выживет,
и
что
от
них
останется?
I
never
lock
the
dogs
when
the
wolf
is
in
the
darkness
Я
никогда
не
запираю
собак,
когда
волк
во
тьме.
Come
on,
come
on
the
motherfucker's
on
fire
Давай,
давай,
ублюдок
горит.
He
cut
through
the
bone,
he
cut
through
the
wire
Он
прорезал
кость,
он
прорезал
проволоку.
Come
on,
come
on
the
motherfucker's
on
fire
Давай,
давай,
ублюдок
горит.
He
cut
through
the
bone,
he
cut
through
the
wire
Он
прорезал
кость,
он
прорезал
проволоку.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Who
will
survive
and
what
will
be
left
of
them?
Кто
выживет,
и
что
от
них
останется?
Into
another
world
number
nine
bring
the
death
in
В
другой
мир
номер
девять
приносит
смерть.
Who
will
survive
and
what
will
be
left
of
them?
Кто
выживет,
и
что
от
них
останется?
Loser
take
it
all,
getting
high
on
the
kick
in
Неудачник
забирает
все,
кайфуя
от
удара.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Who
will
survive
and
what
will
be
left
of
them?
Кто
выживет,
и
что
от
них
останется?
Got
24
hours
of
psychoholic
magic
У
меня
24
часа
психотической
магии.
Who
will
survive
and
what
will
be
left
of
them?
Кто
выживет,
и
что
от
них
останется?
Illuminate
the
face
and
the
eye
of
the
serpent
Освети
лицо
и
глаз
змея.
Come
on,
come
on
the
motherfucker's
on
fire
Давай,
давай,
ублюдок
горит.
He
cut
through
the
bone,
he
cut
through
the
wire
Он
прорезал
кость,
он
прорезал
проволоку.
Come
on,
come
on
the
motherfucker's
on
fire
Давай,
давай,
ублюдок
горит.
He
cut
through
the
bone,
he
cut
through
the
wire
Он
прорезал
кость,
он
прорезал
проволоку.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
I'm
already
dead
Я
уже
мертв.
Come
on,
come
on
the
motherfucker's
on
fire
Давай,
давай,
ублюдок
горит.
He
cut
through
the
bone,
he
cut
through
the
wire
Он
прорезал
кость,
он
прорезал
проволоку.
Come
on,
come
on
the
motherfucker's
on
fire
Давай,
давай,
ублюдок
горит.
He
cut
through
the
bone,
he
cut
through
the
wire
Он
прорезал
кость,
он
прорезал
проволоку.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
I'm
already
dead
Я
уже
мертв.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.