Rob Zorn - Meisjes - traduction des paroles en allemand

Meisjes - Rob Zorntraduction en allemand




Meisjes
Mädchen
De studie van de mensheid, die heeft mij nog nooit verveeld
Das Studium der Menschheit, das hat mich noch nie gelangweilt
Vandaar ook dat ik weet dat die in tweeen in verdeeld
Deshalb weiß ich auch, dass sie in zwei Teile geteilt ist
De ene helft is vrouw, de andere is man
Die eine Hälfte ist Frau, die andere ist Mann
Het schijnt nu eenmaal zo te zijn dat dat niet anders kan
Es scheint einfach so zu sein, dass es nicht anders kann
Toch is het mijn ervaring en het spreekt voor mij vanzelf
Doch ist es meine Erfahrung, und es ist mir klar
Dat de ene helft beter is dan de andere helft
Dass die eine Hälfte besser ist als die andere war
Want jongens zijn baldadig, jongens maken veel lawaai
Denn Jungs sind wild, Jungs machen viel Lärm
Zij doen wel interessant maar ondertussen zijn ze saai
Sie tun interessant, doch eigentlich sind sie öde, schwerm
Jongens moeten flink zijn maar ze maken zich te druk
Jungs müssen stark sein, doch sie machen sich zu viel Stress
Jongens zoeken ruzie en ze maken dingen stuk
Jungs suchen Ärger und sie zerstören alles, was läuft, genau jetzt
Misschien past hier begrip maar absoluut geen sympathie
Vielleicht braucht's Verständnis, doch ganz sicher kein Mitleid
Neem me dus niet kwalijk dat ik meer in meisjes zie
Nimm’s mir nicht übel, dass ich mehr in Mädchen seh’
Want meisjes zijn leuk, meisjes zijn lief
Denn Mädchen sind toll, Mädchen sind lieb
Meisjes zijn gezellig en spontaan en creatief
Mädchen sind gesellig, spontan und kreativ
Met meisjes kun je lachen, van meisjes word ik blij
Mit Mädchen kann man lachen, Mädchen machen mich froh
Ik ken wel duizend meisjes en daar zijn geen slechte bij
Ich kenn' wohl tausend Mädchen, und keine ist schlecht, so
Meisjes zijn attent en amusant en attractief
Mädchen sind aufmerksam, amüsant und attraktiv
Meisjes zijn leuk, meisjes zijn lief
Mädchen sind toll, Mädchen sind lieb
Jongens hebben praatjes maar ze kunnen bijna niets
Jungs haben große Reden, doch sie können kaum was tun
Alleen maar scheuren op een opgevoerde motorfiets
Nur rasen auf 'nem hochgezüchteten Motorrad herum
Jongens zijn onhandig en ze drinken te veel bier
Jungs sind ungeschickt und sie trinken zu viel Bier
Ze pesten kleine beestjes gewoon voor hun plezier
Sie quälen kleine Tiere einfach so, aus Spaß hierfür
Dat jongens jongens zijn dat is nu juist hun handicap
Dass Jungs halt Jungs sind, das ist eben ihr Handicap
Ik hoop dat u begrijpt dat ik het meer op meisje heb
Ich hoff', du verstehst, dass ich mehr auf Mädchen ab
Want meisjes zijn leuk, meisjes zijn lief
Denn Mädchen sind toll, Mädchen sind lieb
Meisjes zijn gezellig en spontaan en creatief
Mädchen sind gesellig, spontan und kreativ
Met meisjes kun je lachen, van meisjes word ik blij
Mit Mädchen kann man lachen, Mädchen machen mich froh
Ik ken wel duizend meisjes en daar zijn geen slechte bij
Ich kenn' wohl tausend Mädchen, und keine ist schlecht, so
Meisjes weten hoe het hoort, dat gaat intuitief
Mädchen wissen, was sich gehört, das geht intuitiv
Meisjes zijn leuk, meisjes zijn lief
Mädchen sind toll, Mädchen sind lieb
Meisjes zijn leuk, meisjes zijn lief
Mädchen sind toll, Mädchen sind lieb
Meisjes zijn gezellig en spontaan en creatief
Mädchen sind gesellig, spontan und kreativ
Met meisjes kun je lachen, van meisjes word ik blij
Mit Mädchen kann man lachen, Mädchen machen mich froh
Ik ken wel duizend meisjes en daar zijn geen slechte bij
Ich kenn' wohl tausend Mädchen, und keine ist schlecht, so
Meisjes dragen vaak iets met een bloemetjesmotief
Mädchen tragen oft was mit Blumenmotiv
Meisjes zijn leuk, meisjes zijn lief
Mädchen sind toll, Mädchen sind lieb
Meisjes, meisjes, meisjes, meisjes, meisje, meisje, meisjes
Mädchen, Mädchen, Mädchen, Mädchen, Mädchen, Mädchen, Mädchen





Rob Zorn - Meisjes
Album
Meisjes



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.