Rob & Chris - Superheld (Mein Original Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rob & Chris - Superheld (Mein Original Mix)




Superheld (Mein Original Mix)
Superhero (Original Mix)
Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt
Come on superhero, rescue me into your world
Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt
Come on superhero, rescue me into your world
Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt
Come on superhero, rescue me into your world
Komm schon Superheld, rette mich.
Come on superhero, rescue me.
(Check it out!)
(Check it out!)
Mein Haus, mein Block, mein Reich
My house, my block, my empire
Ich hab ′n Haus, größer als deins mit Gartenteich
I got a house, bigger than yours with a garden pond
Mein Auto, mein Boot, mein Flieger
My car, my boat, my plane
Ich bin groß, so groß, ich bin ein Sieger
I am big, so big, I am a winner
Meine Insel, mein Kind mit deiner Frau
My island, my child with your wife
Mein Gesetz, dein Vergehn, das weißt du genau
My law, your offense, you know that well
Mein Blablablabla, ja, da müssen wir noch gucken, Alda.
My blablablabla, yes, we still have to look at that, dude.
Meine Stadt, mein Land, mein See
My city, my country, my lake
Mein BMW M5 Coupe
My BMW M5 Coupe
Mein Fleiß, mein Preis, mein Trend
My diligence, my award, my trend
Mein Königreich und Kontinent
My kingdom and my continent
Mein Saus, mein Braus, mein Überfluss
My booze, my binge, my excess
Mein Geld, meine Uhr, mein Frauengenuss
My money, my watch, my pleasure of women
Mein Überfluss, mein Saus, mein Braus
My excess, my booze, my binge
Du bist raus, ich bekomm Applaus.
You're out, I get applause.
Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt
Come on superhero, rescue me into your world
Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt
Come on superhero, rescue me into your world
Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt
Come on superhero, rescue me into your world
Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt.
Come on superhero, rescue me into your world.
Du bist schön, so schön übertrieben
You're beautiful, so beautifully exaggerated
Du bist genial, phänomenal
You are brilliant, phenomenal
Weck mich bitte nicht auf
Please don't wake me up
Falls ich nur träume
In case I'm just dreaming
Ich will noch nicht zurück.
I don't want to go back yet.
(Check it out!)
(Check it out!)
Du bist schön, so schön übertrieben
You're beautiful, so beautifully exaggerated
Du bist genial, phänomenal
You are brilliant, phenomenal
Weck mich bitte nicht auf
Please don't wake me up
Falls ich nur träume
In case I'm just dreaming
Ich will noch nicht zurück.
I don't want to go back yet.
(Check it out!)
(Check it out!)
Mein Ferrari, meine eigene Luftlinie
My Ferrari, my own airline
Meine Regierung, mein eigenes Männermagazin (bla bla)
My government, my own men's magazine (blah blah)
Mein Atoll in der Südsee, meine Spielcasinos
My atoll in the South Seas, my casinos
Das Geld, alles, alles zu mir. (phänomenal, oh weck mich nicht auf)
The money, everything, everything to me. (phenomenal, oh don't wake me up)
Mein Kick, mein Bass, mein Beat
My kick, my bass, my beat
Deine Kopie und dein scheitern mit schlechter Musik
Your copy and your failure with bad music
Mein Mic, mein Können, mein Track
My mic, my skills, my track
Nun steh ich hier und du im Dreck
Now I'm standing here and you're in the dirt
Mein Sound, mein Reim, meine BPM
My sound, my rhyme, my BPM
Bringen den Club zum Kochen und die Boxen zum Brennen
Get the club boiling and the speakers burning
Mein Style, mein Flow, mein Sprechgesang
My style, my flow, my rap
Zerbrechen dir den Kopf, ganze Nächte lang.
Break your head, all night long.
Mein Ring, mein Gold, mein Schatz,
My ring, my gold, my treasure,
Mein Sternekoch, kocht bis ich platz
My star chef, cooks until I burst
Mein Diplom, mein Wissen, meine Macht,
My diploma, my knowledge, my power,
Champagner und N*tten, die ganze Nacht
Champagne and h*es, all night long
Meine Preise im Schrank, mein Gold an der Wand
My awards in the closet, my gold on the wall
Freizeit mit Models und Sonne am Strand
Leisure time with models and sun on the beach
Und ist ein Albtraum erzählt, durch den Fleischwolf gedreht
And is a nightmare told, turned through the meat grinder
Doch was ihn noch quält: Es ist Realität.
But what still torments him: It is reality.
Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt
Come on superhero, rescue me into your world
Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt
Come on superhero, rescue me into your world
Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt
Come on superhero, rescue me into your world
Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt.
Come on superhero, rescue me into your world.
(Ah, yeah!)
(Ah, yeah!)
Du bist schön, so schön übertrieben
You're beautiful, so beautifully exaggerated
Du bist genial, phänomenal
You are brilliant, phenomenal
Weck mich bitte nicht auf
Please don't wake me up
Falls ich nur träume
In case I'm just dreaming
Ich will noch nicht zurück.
I don't want to go back yet.
(Rette mich in deine Welt!)
(Rescue me into your world!)
Du bist schön, so schön übertrieben
You're beautiful, so beautifully exaggerated
Du bist genial, phänomenal
You are brilliant, phenomenal
Weck mich bitte nicht auf
Please don't wake me up
Falls ich nur träume
In case I'm just dreaming
Ich will noch nicht zurück.
I don't want to go back yet.
Digga, das stimmt, also komm weiter.
Dude, that's right, so come on.





Writer(s): Christopher Ast, Nachtverbindung, Robin Brandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.