Rob & Chris - Superheld (Mein Video Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rob & Chris - Superheld (Mein Video Edit)




Superheld (Mein Video Edit)
Superhero (My Video Edit)
Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt
Come on, superhero, save me into your world
Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt
Come on, superhero, save me into your world
Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt
Come on, superhero, save me into your world
Komm schon Superheld, rette mich.
Come on, superhero, save me.
(Check it out!)
(Check it out!)
Mein Haus, mein Block, mein Reich
My house, my block, my kingdom
Ich hab ′n Haus, größer als deins mit Gartenteich
I have a house bigger than yours with a garden pond
Mein Auto, mein Boot, mein Flieger
My car, my boat, my plane
Ich bin groß, so groß, ich bin ein Sieger
I'm big, so big, I'm a winner
Meine Insel, mein Kind mit deiner Frau
My island, my child with your wife
Mein Gesetz, dein Vergehn, das weißt du genau
My law, your crime, you know that for sure
Mein Blablablabla, ja, da müssen wir noch gucken, Alda.
My blah blah blah blah, yeah, we'll have to see about that, bro.
Meine Stadt, mein Land, mein See
My city, my country, my lake
Mein BMW M5 Coupe
My BMW M5 Coupe
Mein Fleiß, mein Preis, mein Trend
My hard work, my prize, my trend
Mein Königreich und Kontinent
My kingdom and continent
Mein Saus, mein Braus, mein Überfluss
My booze, my energy, my abundance
Mein Geld, meine Uhr, mein Frauengenuss
My money, my watch, my enjoyment of women
Mein Überfluss, mein Saus, mein Braus
My abundance, my booze, my energy
Du bist raus, ich bekomm Applaus.
You're out, I get applause.
Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt
Come on, superhero, save me into your world
Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt
Come on, superhero, save me into your world
Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt
Come on, superhero, save me into your world
Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt.
Come on, superhero, save me into your world.
Du bist schön, so schön übertrieben
You're beautiful, so fantasically beautiful
Du bist genial, phänomenal
You're brilliant, phenomenal
Weck mich bitte nicht auf
Please don't wake me up
Falls ich nur träume
If I'm just dreaming
Ich will noch nicht zurück.
I don't want to go back yet.
(Check it out!)
(Check it out!)
Du bist schön, so schön übertrieben
You're beautiful, so fantasically beautiful
Du bist genial, phänomenal
You're brilliant, phenomenal
Weck mich bitte nicht auf
Please don't wake me up
Falls ich nur träume
If I'm just dreaming
Ich will noch nicht zurück.
I don't want to go back yet.
(Check it out!)
(Check it out!)
Mein Ferrari, meine eigene Luftlinie
My Ferrari, my own airline
Meine Regierung, mein eigenes Männermagazin (bla bla)
My government, my own men's magazine (blah blah)
Mein Atoll in der Südsee, meine Spielcasinos
My atoll in the South Seas, my casinos
Das Geld, alles, alles zu mir. (phänomenal, oh weck mich nicht auf)
The money, everything, everything to me. (phenomenal, oh don't wake me up)
Mein Kick, mein Bass, mein Beat
My kick, my bass, my beat
Deine Kopie und dein scheitern mit schlechter Musik
Your copy and your failure with bad music
Mein Mic, mein Können, mein Track
My mic, my skills, my track
Nun steh ich hier und du im Dreck
Now I'm standing here and you're in the dirt
Mein Sound, mein Reim, meine BPM
My sound, my rhyme, my BPM
Bringen den Club zum Kochen und die Boxen zum Brennen
Make the club boil and the speakers burn
Mein Style, mein Flow, mein Sprechgesang
My style, my flow, my rap
Zerbrechen dir den Kopf, ganze Nächte lang.
Rack your brains all night long.
Mein Ring, mein Gold, mein Schatz,
My ring, my gold, my treasure,
Mein Sternekoch, kocht bis ich platz
My star chef cooks until I burst
Mein Diplom, mein Wissen, meine Macht,
My diploma, my knowledge, my power,
Champagner und N*tten, die ganze Nacht
Champagne and hookers all night long
Meine Preise im Schrank, mein Gold an der Wand
My prizes in the closet, my gold on the wall
Freizeit mit Models und Sonne am Strand
Free time with models and sun on the beach
Und ist ein Albtraum erzählt, durch den Fleischwolf gedreht
And when a nightmare is told, through the meat grinder
Doch was ihn noch quält: Es ist Realität.
But what still haunts him: It's reality.
Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt
Come on, superhero, save me into your world
Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt
Come on, superhero, save me into your world
Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt
Come on, superhero, save me into your world
Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt.
Come on, superhero, save me into your world.
(Ah, yeah!)
(Ah, yeah!)
Du bist schön, so schön übertrieben
You're beautiful, so fantasically beautiful
Du bist genial, phänomenal
You're brilliant, phenomenal
Weck mich bitte nicht auf
Please don't wake me up
Falls ich nur träume
If I'm just dreaming
Ich will noch nicht zurück.
I don't want to go back yet.
(Rette mich in deine Welt!)
(Save me into your world!)
Du bist schön, so schön übertrieben
You're beautiful, so fantastically beautiful
Du bist genial, phänomenal
You're brilliant, phenomenal
Weck mich bitte nicht auf
Please don't wake me up
Falls ich nur träume
If I'm just dreaming
Ich will noch nicht zurück.
I don't want to go back yet.
Digga, das stimmt, also komm weiter.
Dude, that's true, so keep going.





Writer(s): Nachtverbindung, Christopher Ast, Robin Brandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.