Paroles et traduction Rob - Adentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu,
noche
de
Agosto
en
llamas
Ты,
августовская
ночь
в
огне
Ardiendo
en
el
sofá
горит
на
диване
Una
ilusión
que
nos
duró
sólo
un
encuentro
Иллюзия,
длившаяся
всего
одну
встречу
Y
aún
así
seguimos
insistiendo
И
все
же
мы
продолжаем
настаивать
Tu,
tu
y
yo
dimos
vueltas
Ты,
ты
и
я
ходили
Ni
una
señal
sincera
не
честный
знак
Los
dos
armados
con
un
arco,
sin
la
flecha
Оба
вооружены
луком,
без
стрелы
Nos
matamos
a
indirectas
мы
убиваем
подсказки
Yo
me
acostumbré
a
extrañarte
Я
привык
скучать
по
тебе
Hice
un
culto
de
esperarte
Я
сделал
культ
ожидания
тебя
Y
ahora
que
empiezo
a
olvidarte
И
теперь,
когда
я
начинаю
забывать
тебя
Ya
que
al
fin
puedo
soltar
me
siento
tan
extraña
Поскольку
я
наконец
могу
отпустить,
я
чувствую
себя
так
странно
Me
siento
tan
extraña
я
чувствую
себя
так
странно
Ya
no
sé
qué
pasa
adentro,
te
busco
pero
no
te
encuentro
Я
больше
не
знаю,
что
происходит
внутри,
я
ищу
тебя,
но
не
могу
найти
Y
estiro
algún
recuerdo
tuyo,
qué
es
lo
único
que
tengo
И
я
растягиваю
некоторые
воспоминания
о
тебе,
что
единственное,
что
у
меня
есть
Al
corazón
lo
traigo
ciego,
clavado
en
el
pasado,
amor
Я
ослепляю
сердце,
застрявшее
в
прошлом,
любовь
Anclado
en
un
deseo
que
hace
rato
ya
ni
siento
Я
закрепился
в
желании,
которое
я
даже
не
чувствовал
какое-то
время
No
me
queda
nada
adentro
у
меня
ничего
не
осталось
внутри
Será
que
me
cansé
de
hablarle
a
la
pared
Будет
то,
что
я
устал
говорить
со
стеной
De
conservar
tus
llaves
para
la
próxima
vez
Чтобы
сохранить
ключи
для
следующего
раза
Pero
qué
próxima
vez?
Но
что
в
следующий
раз?
Si
ya
no
habrá
próxima
vez
если
не
будет
следующего
раза
Tu,
tu
y
yo
dimos
vueltas
Ты,
ты
и
я
ходили
Ni
una
palabra
cierta
не
определенное
слово
Todas
las
frases
nos
quedaron
incompletas
Все
предложения
были
неполными
Y
los
mensajes,
sin
respuesta
И
сообщения,
без
ответа
Yo
me
acostumbré
a
extrañarte
Я
привык
скучать
по
тебе
Tengo
el
record
de
esperarte
У
меня
есть
запись,
что
я
жду
тебя
Y
ahora
que
empiezo
a
olvidarte
И
теперь,
когда
я
начинаю
забывать
тебя
Ya
que
al
fin
puedo
soltar,
me
siento
tan
extraña
Поскольку
я
наконец
могу
отпустить,
я
чувствую
себя
так
странно
Me
siento
tan
extraña
я
чувствую
себя
так
странно
Ya
no
sé
qué
pasa
adentro,
te
busco
pero
no
te
encuentro
Я
больше
не
знаю,
что
происходит
внутри,
я
ищу
тебя,
но
не
могу
найти
Y
estiro
algún
recuerdo
tuyo,
qué
es
lo
único
que
tengo
И
я
растягиваю
некоторые
воспоминания
о
тебе,
что
единственное,
что
у
меня
есть
Al
corazón
lo
traigo
ciego,
clavado
en
el
pasado,
amor
Я
ослепляю
сердце,
застрявшее
в
прошлом,
любовь
Anclado
en
un
deseo
que
hace
rato
ya
ni
siento
Я
закрепился
в
желании,
которое
я
даже
не
чувствовал
какое-то
время
No
me
queda
nada
adentro
у
меня
ничего
не
осталось
внутри
No
sé
qué
fue,
hoy
no
te
pensé
cuando
me
desperté
Я
не
знаю,
что
это
было,
сегодня
я
не
думал
о
тебе,
когда
проснулся
No
sé
qué
fue,
llevo
sin
hablar
de
ti
ya
más
de
un
mes
Я
не
знаю,
что
это
было,
я
не
говорил
о
тебе
больше
месяца
Llevo
sin
hablar
de
ti
ya
más
de
un
mes
Я
не
говорил
о
тебе
больше
месяца
Aquí
sigo
sin
hablar
de
ti,
ya
más
de
un
mes
Я
до
сих
пор
не
говорю
о
тебе
здесь,
прошло
больше
месяца
Ya
no
sé
qué
pasa
adentro,
te
busco
pero
no
te
encuentro
Я
больше
не
знаю,
что
происходит
внутри,
я
ищу
тебя,
но
не
могу
найти
Y
estiro
algún
recuerdo
tuyo,
qué
es
lo
único
que
tengo
И
я
растягиваю
некоторые
воспоминания
о
тебе,
что
единственное,
что
у
меня
есть
Al
corazón
lo
traigo
ciego,
clavado
en
el
pasado,
amor
Я
ослепляю
сердце,
застрявшее
в
прошлом,
любовь
Anclado
en
un
deseo
que
hace
rato
ya
ni
siento
Я
закрепился
в
желании,
которое
я
даже
не
чувствовал
какое-то
время
No
me
queda
nada
adentro
у
меня
ничего
не
осталось
внутри
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lahana Jack Gerson Francois, Coudert Robin Benoit Cecil Romain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.