Paroles et traduction en anglais RobGz - AK47
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
True
Hollywood
beat
This
is
a
True
Hollywood
beat
Ya
no
hay
pretexto',
por
estar
amarrando
to'
lo'
proyecto'
No
more
excuses,
for
tying
up
all
the
projects
Por
el
miedo
de
que
me
haga
rico
de
lo'
bobo'
esto'
For
fear
that
I'll
get
rich
from
all
this
stupid
stuff
Hagan
su'
plane',
que
yo
tengo
planea'o
que
me
lo
mamen
Make
your
plans,
because
I've
got
it
planned
for
you
to
suck
it
up
Lo'
maquillo
con
la
glock
y
le'
pongo'
cinta
pa'l
certamen
I'll
put
makeup
on
them
with
the
Glock
and
put
tape
on
them
for
the
pageant
Ya
no
hablen
mal
de
mí,
tiren
pa'lante
Stop
talking
bad
about
me,
move
on
Que
ustede'
son
niño'
que
sueñan
con
ser
maleante'
You're
just
kids
who
dream
of
being
thugs
Me
compre
una
forty
por
si
alguna
va
a
tocarme
I
bought
myself
a
forty
in
case
someone's
gonna
touch
me
Viene
a
fantasmearme
y
de
una
te
dejo
tira'o
Come
and
ghost
me
and
I'll
leave
you
lying
there
Mucho'
que
quisieron
pisotearme
Many
who
wanted
to
trample
me
Ahora
me
lo
maman
y
me
vieron
superarme
Now
they
suck
it
up
and
saw
me
overcome
Son
to'
unos
trili,
porque
yo
siempre
fui
aparte
They're
all
silly,
because
I
was
always
apart
Pero
se
viraron,
por
eso
es
que
ahora
estoy
rebela'o
But
they
turned
around,
that's
why
I'm
rebellious
now
Un
AK47,
que
la
compré
nueva
de
calle
An
AK47,
that
I
bought
new
off
the
street
Ahora
está
fulete,
pa'
dártelo'
to'
en
la
cara
Now
it's
loaded,
to
give
it
all
to
you
in
the
face
Y
hacerte
un
boquete,
pa'
que
no
mida'
fuerza
con
mi
combo
27
And
make
a
hole
in
you,
so
you
don't
measure
strength
with
my
combo
27
Vamo'
a
darte
fuerte
We're
gonna
hit
you
hard
Un
AK47,
que
la
compré
nueva
de
calle
An
AK47,
that
I
bought
new
off
the
street
Ahora
está
fulete,
pa'
dártelo'
to'
en
la
cara
Now
it's
loaded,
to
give
it
all
to
you
in
the
face
Y
hacerte
un
boquete,
pa'
que
no
mida'
fuerza
con
mi
combo
27
And
make
a
hole
in
you,
so
you
don't
measure
strength
with
my
combo
27
Vamo'
a
darte
fuerte
We're
gonna
hit
you
hard
No
vamo'
a
dejar
feo
We're
not
gonna
leave
you
ugly
De
carro
a
carro
vamo'
a
formar
un
tiroteo
From
car
to
car
we're
gonna
form
a
shootout
Cuando
le'
mande
quedarán
pa
que
vengan
al
paseo
When
I
send
them,
they'll
stay
for
the
ride
No
bajamo',
aseguramo'
el
chófer
primero
We
don't
get
off,
we
secure
the
driver
first
Sin
ningún
fantasmeo
Without
any
ghosting
Le'
borramo'
la
cara
y
en
el
velorio
no
van
a
poder
abrir
la
caja
We
erase
their
face
and
at
the
wake
they
won't
be
able
to
open
the
box
Tenemo'
un
"R"
colora'o,
un
arma
que
no
relaja
We
have
a
red
"R",
a
weapon
that
doesn't
relax
Solo
lo'
usamos
con
lo'
puerco'
que
tiran
la
mala
We
only
use
it
with
the
pigs
who
throw
the
bad
Y
lo'
llenamo'
de
bala'
And
we
fill
them
with
bullets
Estamo'
bien
pendiente'
We're
on
the
lookout
Por
si
acaso
nos
encontramo'
con
esta
gente
Just
in
case
we
run
into
these
people
To's
mis
hermano'
'tán
proba'o,
to's
son
uno'
demente'
All
my
brothers
are
proven,
they're
all
crazy
Somo'
poco',
pero'
somo'
má'
que
suficiente'
We're
few,
but
we're
more
than
enough
Si
hay
que
mandar
caliente
If
we
have
to
send
heat
Te
partimo'
la
rodilla'
We'll
break
your
knees
Pa'
que
tengan
que
recogerte
con
una
camilla
So
they
have
to
pick
you
up
with
a
stretcher
Llama
a
tú
gente
que
yo
vo'a
activar
a
la
pandill
Call
your
people,
I'm
gonna
activate
the
gang
Y
lo'
van
a
desmantelar
si
por
ahí
lo'
pillan
And
they'll
dismantle
them
if
they
catch
them
around
No
suelte'
la
sombrilla
Don't
let
go
of
the
umbrella
Te
mandamo'
un
aguacero
We'll
send
you
a
downpour
Ante'
que
se
mueran
lo
mío'
se
mueren
primero
Before
they
die,
mine
die
first
To's
mi'
hermano'
'tán
probao',
son
to's
uno'
guerrero'
All
my
brothers
are
proven,
they're
all
warriors
Ustede'
se
van
a
caer
cuando
vean
el
chi'pero
You're
gonna
fall
when
you
see
the
spark
No
sean
peliculero'
Don't
be
a
movie
buff
Uh-ui,
yo
salí
a
cazarlo'
con
la
full
Uh-ui,
I
went
out
to
hunt
them
with
the
full
Con
la
glopeta
y
el
"R"
Sport,
uh-ui
With
the
glopeta
and
the
"R"
Sport,
uh-ui
Yo
salí
a
cazarlo'
con
la
full
I
went
out
to
hunt
them
with
the
full
Con
la
glopeta
y
el
"R"
Sport,
uh-ui
With
the
glopeta
and
the
"R"
Sport,
uh-ui
Yo
salí
a
cazarlo'
con
la
full
I
went
out
to
hunt
them
with
the
full
Con
la
glopeta
y
el
"R"
Sport
With
the
glopeta
and
the
"R"
Sport
Un
AK47,
que
la
compré
nueva
de
calle
An
AK47,
that
I
bought
new
off
the
street
Ahora
está
fulete,
pa'
dártelo'
to'
en
la
cara
Now
it's
loaded,
to
give
it
all
to
you
in
the
face
Y
hacerte
un
boquete,
pa'
que
no
mida'
fuerza
con
mi
combo
27
And
make
a
hole
in
you,
so
you
don't
measure
strength
with
my
combo
27
Vamo'
a
darte
fuerte
We're
gonna
hit
you
hard
Un
AK47,
que
la
compré
nueva
de
calle
An
AK47,
that
I
bought
new
off
the
street
Ahora
está
fulete,
pa'
dártelo'
to'
en
la
cara
Now
it's
loaded,
to
give
it
all
to
you
in
the
face
Y
hacerte
un
boquete,
pa'
que
no
mida'
fuerza
con
mi
combo
27
And
make
a
hole
in
you,
so
you
don't
measure
strength
with
my
combo
27
Vamo'
a
darte
fuerte
We're
gonna
hit
you
hard
Estamo'
bien
on
fire
We're
on
fire
Y
siempre'
andamo'
arisca'o,
si
no'
tiran,
no
fallen
And
we're
always
on
edge,
if
they
don't
shoot,
they
fail
La
corta
suena
ra-ta-ta-ta-ta-ta-tá
The
short
one
sounds
ra-ta-ta-ta-ta-ta-tá
Y
la
vida
nadie
te
la
salvará
And
nobody
will
save
your
life
Aquí
no
existe
el
miedo
There's
no
such
thing
as
fear
here
Ustede'
roncan
mucho
pero
son
uno'
pendejo'
You
guys
snore
a
lot
but
you're
jerks
Ninguno
tira,
y
cuando
tiran
es
pa'l
aire
por
peliculeo
None
of
you
shoot,
and
when
you
do,
it's
in
the
air
for
show
Son
uno'
cagao',
de
lejo'
lo'
leo
You're
scared,
I
can
read
it
from
afar
Caminen
por
la
orilla
Walk
along
the
shore
Y
no
me
ronquen
de
matone'
sin
tener
babilla
And
don't
snore
at
me
about
being
tough
without
having
guts
Que
ustede'
no
matan
a
nadie
aunque
tomen
pastilla'
You
guys
don't
kill
anyone
even
if
you
take
pills
Si
yo
me
bajo
les
vacío
como
tre'
peinilla'
If
I
get
off,
I'll
empty
you
like
three
combs
Ninguno
no
me
daría
None
of
you
would
give
me
anything
Yo
me
voy
a
fuego
I'm
going
to
fire
Porque
así
crecí,
vengo
del
gueto
Because
that's
how
I
grew
up,
I
come
from
the
ghetto
Me
importa
un
carajo',
soy
un
delincuente
I
don't
give
a
damn,
I'm
a
criminal
Si
salgo
a
cazar
no
dejo
el
47,
siempre
va
de
pasajero
If
I
go
hunting,
I
don't
leave
the
47,
it
always
goes
as
a
passenger
Un
AK47,
que
la
compré
nueva
de
calle
An
AK47,
that
I
bought
new
off
the
street
Ahora
está
fulete,
pa'
dártelo'
to'
en
la
cara
Now
it's
loaded,
to
give
it
all
to
you
in
the
face
Y
hacerte
un
boquete,
pa'
que
no
mida'
fuerza
con
mi
combo
27
And
make
a
hole
in
you,
so
you
don't
measure
strength
with
my
combo
27
Vamo'
a
darte
fuerte
We're
gonna
hit
you
hard
Un
AK47,
que
la
compré
nueva
de
calle
An
AK47,
that
I
bought
new
off
the
street
Ahora
está
fulete,
pa'
dártelo'
to'
en
la
cara
Now
it's
loaded,
to
give
it
all
to
you
in
the
face
Y
hacerte
un
boquete,
pa'
que
no
mida'
fuerza
con
mi
combo
27
And
make
a
hole
in
you,
so
you
don't
measure
strength
with
my
combo
27
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Lasso Santisteban, Young Hollwood
Album
LHNA
date de sortie
31-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.