Roba Estesa - Diuen (Introducció) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roba Estesa - Diuen (Introducció)




Jo que he escanyat la filla
Я эсканиат дочь
Obedient de uu
Послушные США
I l'he enterrat, convulsa
И я похоронил Касабланку.
Encara, sota el glaç
Все еще подо льдом.
No ofegar la fosca
Я не знаю, удушая темноту.
Ranera que es marida
Ранера это пара
Dòcilment a la teva
Болезнь для вашего ...
Enllà del mur. I ençà
За стеной.
Ella parla per mi
Она говорит со мной.
Sura damunt de l'aigua
Плыву над водой.
Immòbil el silenci
Неподвижная тишина.
D'aquella que no
Этого я не знаю.
Si sóc
Если я ...
Que el foc emporpri
Огненный эмпорпри
L'hora muda i desclavi
Время безмолвное и десклави
Llengua i camins
Язык и пути.
Que el dia neixi, nu, del desglaç
День рождается, обнаженный, оттепель.
Que el dia neixi, nu, del desglaç
День рождается, обнаженный, оттепель.
Que el foc emporpri
Огненный эмпорпри
L'hora muda i desclavi llengua i camins
Время безмолвное и десклави язык и тропы
Desclavi llengua i camins
Язык и пути десклави
Que el dia neixi, nu, del desglaç
День рождается, обнаженный, оттепель.
Que el dia neixi, nu, del desglaç
День рождается, обнаженный, оттепель.





Writer(s): Alba Magriñà Minguell, Anna Sardà Esporrín, Clara Colom Recasens, Clàudia García-albea Sánchez-casas, Gemma Polo Bosch, Helena Bantulà, María Mercé Marçal, Neus Pagès Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.