Paroles et traduction Roba Estesa - Esglai
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ésser
espiritual,
tu
que
vius
sotmès
Spiritual
being,
emerging
from
within,
secrets
concealed
beneath
surface
depths,
Amagat
sota
el
que
mostra
el
pic
de
l'iceberg
Share
your
visions,
unveil
the
fears
that
hold
you
back,
Parla'm
de
com
veus
el
món,
explica'm
la
por
Describe
your
nightly
anguish,
your
endless
tears,
Com
pateixes
cada
nit,
com
plores
sense
fi
And
guide
me
towards
the
source
of
your
pain.
Ésser
espiritual,
fem-nos
de
mirall
Spiritual
being,
let
us
mirror
each
other,
Reflectides
en
la
força
càlida
del
glaç
Our
reflections
mingling
in
the
icy
embrace,
Ets
aquesta
part
que
tinc,
mous
el
foc
en
mi
For
within
you,
I
find
a
flame
that
sets
me
ablaze,
Digue'm
on
és
el
dolor
per
fer
revolució
Lead
me
to
the
heart
of
your
sorrow,
and
we
shall
ignite
the
revolution.
Cridem
i
no
callem,
parlem
d'allò
que
no
se'ns
ha
permès
We
cry
out,
breaking
the
silence,
daring
to
speak
of
the
unspoken
truths
Trencarem
cadenes,
cremarem
el
gel
Shattering
the
chains,
melting
the
frozen
barriers
Tombarem
fronteres,
serem
lliures
Overcoming
boundaries,
embracing
true
freedom
Trencarem
cadenes,
cremarem
el
gel
Shattering
the
chains,
melting
the
frozen
barriers
Tombarem
fronteres,
serem
lliures
Overcoming
boundaries,
embracing
true
freedom
Serem
lliures
True
freedom
Ésser
espiritual,
animal
present
Spiritual
being,
animalistic
presence,
Bateguem
amb
la
constància
del
fet
insurgent
Our
hearts
beat
in
rhythm
with
the
rebellious
surge,
Som
l'essència
del
camí,
nues
de
destí
Embracing
the
essence
of
our
journey,
uncharted
by
destination,
Fem
l'amor
d'on
neix
calor
per
fer
revolució
Our
love
ignites
the
passion
that
fuels
the
revolution.
Cridem
i
no
callem
We
cry
out,
breaking
the
silence
Parlem
d'allò
que
no
se'ns
ha
permès
Daring
to
speak
of
the
unspoken
truths
Trencarem
cadenes,
cremarem
el
gel
Shattering
the
chains,
melting
the
frozen
barriers
Tombarem
fronteres,
serem
lliures
Overcoming
boundaries,
embracing
true
freedom
Trencarem
cadenes,
cremarem
el
gel
Shattering
the
chains,
melting
the
frozen
barriers
Tombarem
fronteres,
serem
lliures
Overcoming
boundaries,
embracing
true
freedom
Serem
lliures
True
freedom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alba Magriñà Minguell, Anna Sardà Esporrín, Clara Colom Recasens, Clàudia García-albea Sánchez-casas, Gemma Polo Bosch, Helena Bantulà, Neus Pagès Serrano
Album
Desglaç
date de sortie
23-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.