Roba Estesa - Governar-nos - traduction des paroles en allemand

Governar-nos - Roba Estesatraduction en allemand




Governar-nos
Uns selbst regieren
Comencem a governar-nos
Lass uns beginnen, uns selbst zu regieren
Que neixi de naltros l'emoció
Dass aus uns die Emotion erwächst
Que desapareguin bàndols
Dass die Lager verschwinden
Som escamots d'insurrecció
Wir sind Trupps des Aufstands
Comencem a governar-nos
Lass uns beginnen, uns selbst zu regieren
Que neixi de noltros la passió
Dass aus uns die Leidenschaft erwächst
Que desapareguin bàndols
Dass die Lager verschwinden
Som escamots d'insurrecció
Wir sind Trupps des Aufstands
L'alegria de la revolució
Die Freude der Revolution
I on m'agrada a mi trobar-te és al carrer
Und wo ich dich gerne treffe, ist auf der Straße
Fem que valgui la pena, no et quedis enrere
Lass es sich lohnen, bleib nicht zurück
I on m'agrada a mi trobar-te és al carrer
Und wo ich dich gerne treffe, ist auf der Straße
Insubmisa i desperta
Aufsässig und wach
Ara et toca a tu, et toca a tu
Jetzt bist du dran, bist du dran
Un cos valent que balla al compàs del temps
Ein mutiger Körper, der im Takt der Zeit tanzt
Un cos valiente
Ein mutiger Körper
Un cos valent que balla al compàs del vent
Ein mutiger Körper, der im Takt des Windes tanzt
Un cos valiente
Ein mutiger Körper
Un cos valent que balla al compàs del temps
Ein mutiger Körper, der im Takt der Zeit tanzt
Un cos valiente
Ein mutiger Körper
Un cos valent que balla al compàs del vent
Ein mutiger Körper, der im Takt des Windes tanzt
Un cos valiente
Ein mutiger Körper
Comencem a governar-nos
Lass uns beginnen, uns selbst zu regieren
Que neixi de naltros la il·lusió
Dass aus uns die Illusion erwächst
Que desapareguin bàndols
Dass die Lager verschwinden
Som escamots d'insurrecció
Wir sind Trupps des Aufstands
Comencem a governar-nos
Lass uns beginnen, uns selbst zu regieren
Que neixi de noltros el ressò
Dass aus uns das Echo erwächst
Que desapareguin bàndols
Dass die Lager verschwinden
Som escamots d'insurrecció
Wir sind Trupps des Aufstands
L'alegria de la revolució
Die Freude der Revolution
I on m'agrada a mi trobar-te és al carrer
Und wo ich dich gerne treffe, ist auf der Straße
Fem que valgui la pena, no et quedis enrere
Lass es sich lohnen, bleib nicht zurück
I on m'agrada a mi trobar-te és al carrer
Und wo ich dich gerne treffe, ist auf der Straße
Insubmisa i desperta, insubmisa i desperta
Aufsässig und wach, aufsässig und wach
On m'agrada a mi trobar-te és al carrer
Wo ich dich gerne treffe, ist auf der Straße
Aixequem polseguera, celebrem la revetlla
Wir wirbeln Staub auf, feiern das Fest
I on m'agrada a mi trobar-te és al carrer
Und wo ich dich gerne treffe, ist auf der Straße
Insubmisa i desperta
Aufsässig und wach
Ara et toca a tu, et toca a tu
Jetzt bist du dran, bist du dran





Writer(s): Alba Magriñà Minguell, Anna Sardà Esporrín, Clara Colom Recasens, Clàudia García-albea Sánchez-casas, Gemma Polo Bosch, Helena Bantulà, Neus Pagès Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.