Roba Estesa - La Reina Mora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roba Estesa - La Reina Mora




La Reina Mora
Маврская королева
El regne català està ocupat
Каталонское королевство оккупировано
Pels nostres enemics cristians
Нашими врагами христианами
I només queda, Siurana la mora
И остается лишь Сиурана мавританская
Resistim els valents musulmans
Сопротивляются доблестные мусульмане
Amb el castell de tots el més alt
В самом высоком из всех замков
I no podran ensorrar la bella Siurana
И не смогут разрушить прекрасную Сиурану
Però de sobte, mentre jo celebro un sopar
Но вдруг, пока я праздную ужин
I el marit és fora barallant
А муж сражается вдали
Una fletxa travessa la sala i es clava enmig de la taula parada
Стрела пронзает залу и вонзается посреди накрытого стола
Una fletxa travessa la sala i es clava enmig de la taula parada
Стрела пронзает залу и вонзается посреди накрытого стола
Comencen a cridar els convidats
Начинают кричать гости
I corrents fugen tots aviat
И бегут все прочь без промедления
Cap a casa seva per refugiar-se
Каждый к себе домой, чтобы укрыться
Ja en són tres els que tinc al davant
Уже трое стоят передо мной
Que assenyalen i afirmen el cap:
Указывая и кивая:
"Aquella és la reina, la Reina Mora!"
"Вот она королева, Маврская Королева!"
Però jo la Reina Mora que barallar
Но я, Маврская Королева, умею сражаться
Va i carrego contra aquells soldats
И бросаюсь на этих солдат
I amb l′espasa amagada que porto al vestit els tallo el coll a aquells tres bandits
И спрятанным в платье мечом перерезаю горло этим трем бандитам
I amb l'espasa amagada que porto al vestit els tallo el coll a aquells tres bandits
И спрятанным в платье мечом перерезаю горло этим трем бандитам
Contemplant l′orgullós bany de sang
Созерцая гордую кровавую баню
No tremolen espasa ni braç:
Не дрожат ни меч, ни рука:
"Correu cames meves, per escapar-me"
"Бегите, ноги мои, чтобы спастись"
No en són tres els que tinc al davant
Не трое стоят передо мной
Són molts més de creu roja al pitram
Их гораздо больше, с красным крестом на груди
Què val la reina? La reina morta?
Чего стоит королева? Мертвая королева?
I a llom del cavall blanc, sense res a davant
И верхом на белом коне, без ничего впереди
Decidesc prendre jo l'últim salt
Решаю совершить последний прыжок
I tapant els blaus ulls d'aquell pobre animal ell i jo caiem junts cingle avall
И закрывая голубые глаза бедного животного, мы вместе падаем с обрыва
I tapant els blaus ulls d′aquell pobre animal ell i jo caiem junts cingle avall
И закрывая голубые глаза бедного животного, мы вместе падаем с обрыва
Si jo fuig és perquè mon honor
Если я бегу, то потому, что моя честь
És més fort que els batecs del meu cor
Сильнее, чем биение моего сердца
Recorda Siurana la Reina Mora
Помни, Сиурана, Маврскую Королеву






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.