Roba Estesa - Sóc D'un Poble - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roba Estesa - Sóc D'un Poble




Sóc D'un Poble
I'm From a Town
Sóc d'un poble on els infants
I'm from a town where the kids
S'esmunyeixen al tros del veí
Sneak into the neighbor's field
I aquest en veure'ls serra les dents
And he, upon seeing them, gnashes his teeth
I els fa fora amb insults dignes d'avi
And throws them out with insults befitting a grandpa
Sóc d'un poble prou conscient
I'm from a town that's quite aware
Ric, divers i ple de sentiment
Rich, diverse, and full of feeling
On no et miren de reüll caminant pel carrer
Where they don't look at you with suspicion when you walk down the street
Per vestir o estimar diferent
For dressing or loving differently
Sóc d'un poble on tothom comparteix el que
I'm from a town where everyone shares what he has
La moneda neix de l'intercanvi
Money is born from exchange
On la feina no és feina sinó un espai més
Where work isn't work but rather another space
Per fer créixer la història d'un somni
To make the story of a dream grow
Sóc d'un poble tan petit
I'm from a very small town
Conegut per la seva bellesa
Known for its beauty
I que amb quatre carrers no et pots fer un embolic
And in which, with just four streets, you can't get into a tangle
Doncs sempre et guiarà la tendresa
Because kindness will always guide you
Sóc d'un poble pioner
I'm from a pioneering town
En resoldre conflictes d'alçada
In resolving conflicts with height
On no veuràs baralles al mig del carrer
Where you won't see fights in the middle of the street
Ni tampoc entre la mainada
Nor among the kids
Sóc d'un poble on tothom comparteix el que
I'm from a town where everyone shares what he has
La moneda neix de l'intercanvi
Money is born from exchange
On la feina no és feina sinó un espai més
Where work isn't work but rather another space
Per fer créixer la història d'un somni
To make the story of a dream grow
Al meu poble tothom canta al vent
In my town, everyone sings to the wind
L'imagino des de la innocència
I imagine it from innocence
Al meu poble tothom canta al vent
In my town, everyone sings to the wind
I viurà si en mantenim l'essència
And it will live if we maintain its essence
Al meu poble tothom canta al vent
In my town, everyone sings to the wind
L'imagino des de la innocència
I imagine it from innocence
Al meu poble tothom canta al vent
In my town, everyone sings to the wind
I viurà si en mantenim l'essència
And it will live if we maintain its essence






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.