Paroles et traduction Roba Estesa - Sóc D'un Poble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sóc D'un Poble
Я из деревни
Sóc
d'un
poble
on
els
infants
Я
из
деревни,
где
дети
S'esmunyeixen
al
tros
del
veí
Пробираются
на
участок
соседа,
I
aquest
en
veure'ls
serra
bé
les
dents
А
тот,
увидев
их,
стискивает
зубы
I
els
fa
fora
amb
insults
dignes
d'avi
И
прогоняет
их
с
ругательствами,
достойными
деда.
Sóc
d'un
poble
prou
conscient
Я
из
деревни
довольно
сознательной,
Ric,
divers
i
ple
de
sentiment
Богатой,
разнообразной
и
полной
чувств,
On
no
et
miren
de
reüll
caminant
pel
carrer
Где
на
тебя
не
смотрят
косо,
когда
ты
идешь
по
улице
Per
vestir
o
estimar
diferent
За
то,
что
одеваешься
или
любишь
иначе.
Sóc
d'un
poble
on
tothom
comparteix
el
que
té
Я
из
деревни,
где
все
делятся
тем,
что
имеют,
La
moneda
neix
de
l'intercanvi
Деньги
рождаются
из
обмена,
On
la
feina
no
és
feina
sinó
un
espai
més
Где
работа
— это
не
работа,
а
еще
одно
пространство
Per
fer
créixer
la
història
d'un
somni
Для
взращивания
истории
мечты.
Sóc
d'un
poble
tan
petit
Я
из
деревни
такой
маленькой,
Conegut
per
la
seva
bellesa
Известной
своей
красотой,
I
que
amb
quatre
carrers
no
et
pots
fer
un
embolic
И
где
с
четырьмя
улицами
ты
не
можешь
заблудиться,
Doncs
sempre
et
guiarà
la
tendresa
Ведь
тебя
всегда
будет
вести
нежность.
Sóc
d'un
poble
pioner
Я
из
деревни,
которая
является
пионером
En
resoldre
conflictes
d'alçada
В
разрешении
высоких
конфликтов,
On
no
veuràs
baralles
al
mig
del
carrer
Где
ты
не
увидишь
драк
посреди
улицы
Ni
tampoc
entre
la
mainada
И
даже
среди
детей.
Sóc
d'un
poble
on
tothom
comparteix
el
que
té
Я
из
деревни,
где
все
делятся
тем,
что
имеют,
La
moneda
neix
de
l'intercanvi
Деньги
рождаются
из
обмена,
On
la
feina
no
és
feina
sinó
un
espai
més
Где
работа
— это
не
работа,
а
еще
одно
пространство
Per
fer
créixer
la
història
d'un
somni
Для
взращивания
истории
мечты.
Al
meu
poble
tothom
canta
al
vent
В
моей
деревне
все
поют
на
ветру,
L'imagino
des
de
la
innocència
Я
представляю
ее
с
невинностью,
Al
meu
poble
tothom
canta
al
vent
В
моей
деревне
все
поют
на
ветру,
I
viurà
si
en
mantenim
l'essència
И
она
будет
жить,
если
мы
сохраним
ее
суть.
Al
meu
poble
tothom
canta
al
vent
В
моей
деревне
все
поют
на
ветру,
L'imagino
des
de
la
innocència
Я
представляю
ее
с
невинностью,
Al
meu
poble
tothom
canta
al
vent
В
моей
деревне
все
поют
на
ветру,
I
viurà
si
en
mantenim
l'essència
И
она
будет
жить,
если
мы
сохраним
ее
суть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.