Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
my
dick
An
meinem
Schwanz
Lick
on
my
dick
Leck
an
meinem
Schwanz
Lick
on
my
dick
Leck
an
meinem
Schwanz
Lick
on
my
dick
Leck
an
meinem
Schwanz
Uh,
bit
on
my
dick
Äh,
beiß
an
meinem
Schwanz
I
got
a
bit
on
my
dick,
uh,
6 in
the
10,
uh
Ich
hab
'nen
Biss
an
meinem
Schwanz,
äh,
6 in
der
10,
äh
Highlights
like
I'm
Rev,
uh,
tell
her
come
check
this
drip,
uh
Highlights
wie
bei
Rev,
äh,
sag
ihr,
sie
soll
diesen
Drip
checken,
äh
What
I
did,
pour
a
4,
uh,
NY
with
my
pole,
uh
Was
ich
tat,
goss
'ne
4 ein,
äh,
NY
mit
meiner
Stange,
äh
She
gon'
ride
on
road,
thick
lil
waist,
she
say
it's
swole
Sie
wird
auf
der
Straße
fahren,
dicke
kleine
Taille,
sie
sagt,
sie
ist
geschwollen
Bentley
gon'
drop,
SSET
on
top,
make
art
niggas
swap,
huh,
you
dig
Bentley
wird
droppen,
SSET
oben
drauf,
bring
Kunst-Niggas
zum
Tauschen,
hä,
verstehst
du
Sip
drank
on
the
rocks,
Trink
Drink
auf
Eis,
Put
a
stick
on
the
mop,
come
sweat
on
your
block,
block,
block
Steck
'nen
Stock
an
den
Mopp,
komm
und
schwitz
auf
deinem
Block,
Block,
Block
Put
a
beam
on
the
Glock,
Setz
'nen
Strahl
auf
die
Glock,
Put
the
team
in
her
mouth,
in
the
streets,
El
Chap,
huh
Steck
das
Team
in
ihren
Mund,
auf
den
Straßen,
El
Chap,
hä
Do
magic
with
the
pole
on
me,
uh,
I
lie,
you
told
on
me
Zaubere
mit
der
Stange
an
mir,
äh,
ich
lüge,
du
hast
mich
verpetzt
Walking
with
a
pole
on
me,
uh,
whip
it
out
the
bowl
on
me,
uh,
uh
Laufe
mit
'ner
Stange
an
mir,
äh,
schwing
sie
aus
der
Schüssel
an
mir,
äh,
äh
She
gonna
go
on
me,
yeah,
I
did,
hoes
on
go
by
me,
huh
Sie
wird
auf
mich
stehen,
ja,
ich
tat
es,
Schlampen
gehen
an
mir
vorbei,
hä
Your
bitch
gon'
roll
on
me,
you
dig,
niggas
go
and
told
on
me
Deine
Schlampe
wird
auf
mir
rollen,
verstehst
du,
Niggas
gehen
und
haben
mich
verpetzt
Keep
a
pole
on
me
on
me,
huh,
huh,
eh
Hab
'ne
Stange
an
mir,
an
mir,
hä,
hä,
eh
Put
it
on
SSET,
on
squad,
tuh
Setz
es
auf
SSET,
auf
Squad,
tuh
Know
your
ass
wanna
be
Robb,
huh
Weiß,
dass
dein
Arsch
Robb
sein
will,
hä
I
don't
talk
to
the
help,
I'm
a
snob
Ich
rede
nicht
mit
der
Hilfe,
ich
bin
ein
Snob
Green
Star,
Neo
Band
of
the
Hawk,
tuh
Grüner
Stern,
Neo
Band
of
the
Hawk,
tuh
And
I
drive
a
real
foreign
car,
huh
Und
ich
fahre
ein
echtes
ausländisches
Auto,
hä
Honk
the
horn,
wheel
say
"Bonjour",
tuh
Hup
das
Horn,
Lenkrad
sagt
"Bonjour",
tuh
In
my
duffle
bag,
my
blunt,
huh
In
meiner
Reisetasche,
mein
Blunt,
hä
Girlfriend,
porn
star,
born
star,
hah
Freundin,
Pornostar,
geborener
Star,
hah
I
need
a
26,
need
a
36
Ich
brauche
'ne
26,
brauche
'ne
36
Whip
it
till
the
brick
on
fleek,
huh
Peitsch
es,
bis
der
Ziegel
perfekt
ist,
hä
I
need
a
female
Broly,
come
and
jet
the
dick
Ich
brauche
eine
weibliche
Broly,
komm
und
spritz
den
Schwanz
ab
On
edge,
Universe
3,
huh
Am
Rande,
Universum
3,
hä
I
need
that
froggy
hoe,
make
her
skip
her
class
Ich
brauche
diese
Frosch-Schlampe,
bring
sie
dazu,
ihre
Klasse
zu
schwänzen
Fit
it
up
on
this
D,
huh
Pass
es
auf
dieses
D
an,
hä
I
ain't
got
no
respect,
had
to
do
it
to
'em
Ich
habe
keinen
Respekt,
musste
es
ihnen
antun
Hit
'em
with
a
5-4
piece,
brr
brr
brr
Hab
sie
mit
'nem
5-4-Stück
erwischt,
brr
brr
brr
110
on
my
ring,
uh
110
auf
meinem
Ring,
äh
Put
it
in
your
face,
uh
Steck
es
dir
ins
Gesicht,
äh
Said
she
came
to
play,
uh
Sagte,
sie
kam
zum
Spielen,
äh
Bitch,
don't
touch
my
paper,
huh
Schlampe,
fass
mein
Papier
nicht
an,
hä
I'm
alone,
uh
Ich
bin
allein,
äh
I
know
why
I
never
told,
uh
Ich
weiß,
warum
ich
es
nie
erzählt
habe,
äh
You
taught
you
a
hoe
Du
hast
dich
als
Schlampe
gelehrt
But
I
[?]
let
you
floss,
bow
Aber
ich
[?]
lass
dich
protzen,
verbeug
dich
I
got
a
bit
on
my
dick,
uh,
6 in
the
10,
uh
Ich
hab
'nen
Biss
an
meinem
Schwanz,
äh,
6 in
der
10,
äh
[?]
like
I'm
Rip,
uh,
tell
her
come
check
this
drip,
uh
[?]
als
wäre
ich
Rip,
äh,
sag
ihr,
sie
soll
diesen
Drip
checken,
äh
What
I
did,
pour
a
4,
uh,
NY
with
my
pole,
uh
Was
ich
tat,
goss
'ne
4 ein,
äh,
NY
mit
meiner
Stange,
äh
She
gon'
ride
on
road,
thick
lil
waist,
she
say
it's
swole
Sie
wird
auf
der
Straße
fahren,
dicke
kleine
Taille,
sie
sagt,
sie
ist
geschwollen
Bentley
gon'
drop,
SSET
on
top,
make
[?]
swap,
huh,
you
dig
Bentley
wird
droppen,
SSET
oben
drauf,
bring
[?]
zum
Tauschen,
hä,
verstehst
du
Sip
drank
on
the
rocks,
Trink
Drink
auf
Eis,
Put
a
stick
on
the
mop,
come
sweat
on
your
block,
block,
block
Steck
'nen
Stock
an
den
Mopp,
komm
und
schwitz
auf
deinem
Block,
Block,
Block
Put
a
beam
on
the
Glock,
Setz
'nen
Strahl
auf
die
Glock,
Put
the
team
in
her
mouth,
in
the
streets,
El
Chap,
huh
Steck
das
Team
in
ihren
Mund,
auf
den
Straßen,
El
Chap,
hä
Do
magic
with
the
pole
on
me,
uh,
I
lie,
you
told
on
me.
Zaubere
mit
der
Stange
an
mir,
äh,
ich
lüge,
du
hast
mich
verpetzt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stewart Mullings, Richard Burrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.