Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
phone,
it's
powerful
Es
ist
das
Telefon,
es
ist
mächtig
Running
low
on
syrup
out
here
Habe
hier
draußen
bald
keinen
Sirup
mehr
Tell
me
what
you
want,
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst,
was
du
willst
Tell
me
what
you
want,
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst,
was
du
willst
Tell
me
what
you
want,
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst,
was
du
willst
Tell
me
what
you
want,
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst,
was
du
willst
Tell
me
what
you
want,
what
you
want?
Sag
mir,
was
du
willst,
was
du
willst?
How
do
you
want
it?
How
do
you
feel?
Wie
willst
du
es?
Wie
fühlst
du
dich?
I
pull
up
like
nigga
on
his
best
day
ride
with
your
bad
day
Ich
fahre
vor,
wie
ein
Typ
an
seinem
besten
Tag,
fahre
mit
deinem
schlechten
Tag
I'm
for
real
Ich
bin
echt
Tell
me
what
you
want,
what
you
want?
Sag
mir,
was
du
willst,
was
du
willst?
How
do
you
want
it?
How
do
you
feel?
Wie
willst
du
es?
Wie
fühlst
du
dich?
I
pull
up
like
nigga
on
his
best
day
ride
with
your
bad
day
Ich
fahre
vor,
wie
ein
Typ
an
seinem
besten
Tag,
fahre
mit
deinem
schlechten
Tag
I'm
for
real
Ich
bin
echt
I
know
what
you
want,
I
know
what
you
want
Ich
weiß,
was
du
willst,
ich
weiß,
was
du
willst
I
know
what
you
want,
girl
I
know
what
you
want
Ich
weiß,
was
du
willst,
Mädchen,
ich
weiß,
was
du
willst
You
just
want
me
gone,
you
just
want
me
gone
Du
willst
nur,
dass
ich
weg
bin,
du
willst
nur,
dass
ich
weg
bin
You
know
what
I
want,
you
just
went
and
lost
me
Du
weißt,
was
ich
will,
du
hast
mich
einfach
verloren
Trying
to
take
my
own
advice
Versuche,
meinen
eigenen
Rat
zu
befolgen
But
fuck
it,
this
shit
is
hard
Aber
scheiß
drauf,
das
ist
hart
I
completely
understand,
you
know
what
I'm
saying?
Ich
verstehe
vollkommen,
weißt
du,
was
ich
meine?
How
some
people
can
give
up
so
quick,
I
get
it
Wie
manche
Leute
so
schnell
aufgeben
können,
ich
verstehe
es
And
you
not
selfish
to
put
yourself
first
Und
du
bist
nicht
egoistisch,
wenn
du
dich
selbst
an
erste
Stelle
setzt
You
not
gon'
die
alone
Du
wirst
nicht
alleine
sterben
Lil
mama
played
on
the
phone,
game
on
the
phone
Die
Kleine
spielte
am
Telefon,
Spiel
am
Telefon
Always
gave
you
what
you
want,
you
even
came
on
the
phone
Habe
dir
immer
gegeben,
was
du
wolltest,
du
kamst
sogar
am
Telefon
Ride
for
the
cause,
slide
when
I
call
Fahre
für
die
Sache,
komme,
wenn
ich
rufe
Kill
for
you,
die
for
me,
you
was
my
motherfucking
dog
Töte
für
dich,
sterbe
für
mich,
du
warst
mein
verdammter
Hund
Tell
me
where
we
went
wrong,
when
you
cut
a
nigga
off
Sag
mir,
wo
wir
falsch
abgebogen
sind,
als
du
mich
abgeschnitten
hast
I
can't
show
no
emotion,
I
iced
out
my
heart
Ich
kann
keine
Gefühle
zeigen,
ich
habe
mein
Herz
vereist
Been
thinking
'bout
me
since
I
have
been
gone
Denkst
du
an
mich,
seit
ich
weg
bin?
Bitch
you
haven't
crossed
my
mind
at
all
Schätzchen,
du
bist
mir
überhaupt
nicht
in
den
Sinn
gekommen
I
gotta
her
off
the
perc,
let's
have
some
fun
Ich
muss
sie
von
den
Pillen
runterbringen,
lass
uns
Spaß
haben
I
don't
think
I'll
ever
fall
back
in
love
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
mich
jemals
wieder
verlieben
werde
I'm
hard
on
these
hoes
I
tell
em'
what
they
want
Ich
bin
hart
zu
diesen
Schlampen,
ich
sage
ihnen,
was
sie
wollen
I
bet
that
you
never
been
fucked
by
a
god
Ich
wette,
du
wurdest
noch
nie
von
einem
Gott
gefickt
Girl
let
me
bless
you
up,
we
need
a
one
on
one
Mädchen,
lass
mich
dich
segnen,
wir
brauchen
ein
Eins-zu-Eins
You
can
play
all
you
want,
sensitive
to
my
touch
Du
kannst
spielen,
so
viel
du
willst,
empfindlich
für
meine
Berührung
You
gave
me
your
heart
but
ain't
give
me
your
trust
Du
hast
mir
dein
Herz
gegeben,
aber
nicht
dein
Vertrauen
Change
your
Netflix
password,
you
petty
as
fuck
Ändere
dein
Netflix-Passwort,
du
bist
verdammt
kleinlich
My
Houston
Texas
broad,
she
stay
on
her
job
Meine
Houston
Texas-Braut,
sie
bleibt
bei
ihrem
Job
How
do
you
want?
Wie
willst
du
es?
Ride
drop
top
in
the
Porsche
Fahre
mit
offenem
Verdeck
im
Porsche
Hit
the
city
from
the
night
to
the
morn'
Gehe
durch
die
Stadt
von
der
Nacht
bis
zum
Morgen
Niggas
just
talk,
everybody
wanna
be
a
boss
Typen
reden
nur,
jeder
will
ein
Boss
sein
When
they
hit
the
fan,
we
pull
your
cards
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
ziehen
wir
deine
Karten
Savage
like
the
mob
Wild
wie
die
Mafia
Saw
my
first
dead
body
at
the
park
Sah
meine
erste
Leiche
im
Park
Got
my
first
gun
at
13,
wasn't
scared
to
bust
Bekam
meine
erste
Waffe
mit
13,
hatte
keine
Angst
abzudrücken
Tell
me
mama,
can
you
save
me
baby?
Sag
mir,
Mama,
kannst
du
mich
retten,
Baby?
I've
been
going
too
fast,
can
you
change
me
lady?
Ich
war
zu
schnell
unterwegs,
kannst
du
mich
ändern,
Lady?
They
been
pushing
me
ill
up
it
on
a
fuck
nigga
Sie
haben
mich
gereizt,
ich
werde
es
an
einem
verdammten
Typen
auslassen
And
we
was
meant
to
be,
that's
why
I
fell
in
love
with
ya
Und
wir
waren
füreinander
bestimmt,
deshalb
habe
ich
mich
in
dich
verliebt
Tell
me
what
you
want,
what
you
want?
Sag
mir,
was
du
willst,
was
du
willst?
How
do
you
want
it?
How
do
you
feel?
Wie
willst
du
es?
Wie
fühlst
du
dich?
I
pull
up
like
nigga
on
his
best
day
ride
with
your
bad
day
Ich
fahre
vor,
wie
ein
Typ
an
seinem
besten
Tag,
fahre
mit
deinem
schlechten
Tag
I'm
for
real
Ich
bin
echt
Tell
me
what
you
want,
what
you
want?
Sag
mir,
was
du
willst,
was
du
willst?
How
do
you
want
it?
How
do
you
feel?
Wie
willst
du
es?
Wie
fühlst
du
dich?
I
pull
up
like
nigga
on
his
best
day
ride
with
your
bad
day
Ich
fahre
vor,
wie
ein
Typ
an
seinem
besten
Tag,
fahre
mit
deinem
schlechten
Tag
I'm
for
real
Ich
bin
echt
I
know
what
you
want,
I
know
what
you
want
Ich
weiß,
was
du
willst,
ich
weiß,
was
du
willst
I
know
what
you
want,
girl
I
know
what
you
want
Ich
weiß,
was
du
willst,
Mädchen,
ich
weiß,
was
du
willst
You
just
want
me
gone,
you
just
want
me
gone
Du
willst
nur,
dass
ich
weg
bin,
du
willst
nur,
dass
ich
weg
bin
You
know
what
I
want,
you
just
went
and
lost
me
Du
weißt,
was
ich
will,
du
hast
mich
einfach
verloren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.