Paroles et traduction Robb Drew - Dealer's Choice
Dealer's Choice
Выбор дилера
Let
me
spill
my
heart
out,
I
need
you
to
hear
it
Дай
мне
излить
свое
сердце,
ты
должна
это
услышать
In
the
name
of
the
devil
and
the
holy
spirit
Во
имя
дьявола
и
святого
духа
Before
I
take
my
last
breath,
let
me
get
a
minute
Прежде
чем
я
сделаю
последний
вдох,
дай
мне
минутку
Before
I
take
my
last
breath,
I
need
you
to
feel
it
Прежде
чем
я
сделаю
последний
вдох,
ты
должна
это
почувствовать
You
got
problems
just
like
I
do
У
тебя
есть
проблемы,
как
и
у
меня
But
I
never
was
a
me
too
Но
я
никогда
не
был
подражателем
I
can
handle
it
my
own
way
Я
могу
справиться
с
этим
по-своему
And
I'd
rather
take
the
long
way
И
я
лучше
пойду
по
длинному
пути
So
where
we
going
Так
куда
мы
идем
Need
to
get
out
of
this
fake
place
Надо
убраться
из
этого
фальшивого
места
All
the
memories
are
burned
in
the
fireplace
Все
воспоминания
сгорели
в
камине
Shoes
on
my
feet,
always
stay
laced
Туфли
на
ногах,
шнурки
всегда
завязаны
Ready
to
make
a
move
if
that's
gotta
be
the
case
Готов
сорваться
с
места,
если
так
нужно
And
I
value
my
time
it's
not
yours
to
have
И
я
ценю
свое
время,
оно
не
твое
I
got
blood
on
my
eyes,
can
I
get
a
rag
У
меня
кровь
на
глазах,
можно
мне
тряпку?
Wipe
away
all
the
vibes,
I
need
a
clean
slate
Сотри
все
эти
флюиды,
мне
нужна
чистая
доска
Give
a
fuck
if
you
cry,
find
another
way
Плевать,
если
ты
плачешь,
найди
другой
способ
I'll
deal
with
it
myself
Я
сам
с
этим
разберусь
I
don't
need
your
fucking
help
Мне
не
нужна
твоя
чертова
помощь
I'll
do
it
on
my
own
Я
сделаю
это
сам
Just
leave
me
the
fuck
alone
Просто
оставь
меня
в
покое,
блядь
I
don't
got
much
else
to
lean
on
Мне
больше
не
на
что
опереться
I
need
something
else
to
set
me
free
Мне
нужно
что-то
еще,
чтобы
освободиться
So
set
me
free
Так
освободи
меня
I
can't
recognize
my
sense
of
purpose
Я
не
могу
осознать
свое
предназначение
I
remember
certain
things
used
to
make
me
nervous
Я
помню,
некоторые
вещи
раньше
заставляли
меня
нервничать
I
no
longer
waste
my
time
pleasing
others
Я
больше
не
трачу
время
на
то,
чтобы
угодить
другим
I
was
younger,
I
saw
brothers
turning
on
their
brothers
Я
был
моложе,
я
видел,
как
брат
идет
на
брата
And
the
pain
I'm
feeling
hurting
like
a
motherfucker
И
боль,
которую
я
чувствую,
адская,
мать
твою
Trying
my
best
to
figure
it
all
out
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
во
всем
разобраться
People
come
and
go,
and
you
gotta
suffer
Люди
приходят
и
уходят,
и
ты
должен
страдать
Counting
down
the
days,
waiting
for
a
change
Отсчитываю
дни,
жду
перемен
I've
been
going
through
some
shit,
life
is
a
bitch
Я
прошел
через
дерьмо,
жизнь
- сука
I
don't
wanna
talk,
keep
your
mouth
shut
Я
не
хочу
говорить,
закрой
свой
рот
Feel
it
in
my
gut,
I'm
bout
to
erupt
Чувствую
это
нутром,
я
вот-вот
взорвусь
Yeah
I've
had
enough,
yeah
I've
had
enough
Да,
с
меня
хватит,
да,
с
меня
хватит
Certain
situations
that
I
gotta
deal
Определенные
ситуации,
с
которыми
я
должен
иметь
дело
If
I
don't
get
back,
give
a
fuck
how
you
feel
Если
я
не
вернусь,
мне
плевать,
что
ты
чувствуешь
I'm
just
giving
back
what
you
once
gave
to
me
Я
просто
возвращаю
тебе
то,
что
ты
когда-то
дала
мне
Yeah
I'm
just
giving
back
what
you
once
gave
to
me
Да,
я
просто
возвращаю
тебе
то,
что
ты
когда-то
дала
мне
I'll
deal
with
it
myself
Я
сам
с
этим
разберусь
I
don't
need
your
fucking
help
Мне
не
нужна
твоя
чертова
помощь
I'll
do
it
on
my
own
Я
сделаю
это
сам
Just
leave
me
the
fuck
alone
Просто
оставь
меня
в
покое,
блядь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.