Robb Drew - Dealer's Choice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robb Drew - Dealer's Choice




Dealer's Choice
Выбор дилера
Let me spill my heart out, I need you to hear it
Дай мне излить свое сердце, ты должна это услышать
In the name of the devil and the holy spirit
Во имя дьявола и святого духа
Before I take my last breath, let me get a minute
Прежде чем я сделаю последний вдох, дай мне минутку
Before I take my last breath, I need you to feel it
Прежде чем я сделаю последний вдох, ты должна это почувствовать
You got problems just like I do
У тебя есть проблемы, как и у меня
But I never was a me too
Но я никогда не был подражателем
I can handle it my own way
Я могу справиться с этим по-своему
And I'd rather take the long way
И я лучше пойду по длинному пути
So where we going
Так куда мы идем
Need to get out of this fake place
Надо убраться из этого фальшивого места
All the memories are burned in the fireplace
Все воспоминания сгорели в камине
Shoes on my feet, always stay laced
Туфли на ногах, шнурки всегда завязаны
Ready to make a move if that's gotta be the case
Готов сорваться с места, если так нужно
And I value my time it's not yours to have
И я ценю свое время, оно не твое
I got blood on my eyes, can I get a rag
У меня кровь на глазах, можно мне тряпку?
Wipe away all the vibes, I need a clean slate
Сотри все эти флюиды, мне нужна чистая доска
Give a fuck if you cry, find another way
Плевать, если ты плачешь, найди другой способ
I'll deal with it myself
Я сам с этим разберусь
I don't need your fucking help
Мне не нужна твоя чертова помощь
I'll do it on my own
Я сделаю это сам
Just leave me the fuck alone
Просто оставь меня в покое, блядь
I don't got much else to lean on
Мне больше не на что опереться
I need something else to set me free
Мне нужно что-то еще, чтобы освободиться
So set me free
Так освободи меня
I can't recognize my sense of purpose
Я не могу осознать свое предназначение
I remember certain things used to make me nervous
Я помню, некоторые вещи раньше заставляли меня нервничать
I no longer waste my time pleasing others
Я больше не трачу время на то, чтобы угодить другим
I was younger, I saw brothers turning on their brothers
Я был моложе, я видел, как брат идет на брата
And the pain I'm feeling hurting like a motherfucker
И боль, которую я чувствую, адская, мать твою
Trying my best to figure it all out
Я изо всех сил пытаюсь во всем разобраться
People come and go, and you gotta suffer
Люди приходят и уходят, и ты должен страдать
Counting down the days, waiting for a change
Отсчитываю дни, жду перемен
I've been going through some shit, life is a bitch
Я прошел через дерьмо, жизнь - сука
I don't wanna talk, keep your mouth shut
Я не хочу говорить, закрой свой рот
Feel it in my gut, I'm bout to erupt
Чувствую это нутром, я вот-вот взорвусь
Yeah I've had enough, yeah I've had enough
Да, с меня хватит, да, с меня хватит
Certain situations that I gotta deal
Определенные ситуации, с которыми я должен иметь дело
If I don't get back, give a fuck how you feel
Если я не вернусь, мне плевать, что ты чувствуешь
I'm just giving back what you once gave to me
Я просто возвращаю тебе то, что ты когда-то дала мне
Yeah I'm just giving back what you once gave to me
Да, я просто возвращаю тебе то, что ты когда-то дала мне
I'll deal with it myself
Я сам с этим разберусь
I don't need your fucking help
Мне не нужна твоя чертова помощь
I'll do it on my own
Я сделаю это сам
Just leave me the fuck alone
Просто оставь меня в покое, блядь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.