Paroles et traduction Robb Drew feat. Surf - Undisclosed
Ay
yo
I've
been
trying
to
wake
up
Эй,
йо,
я
пытаюсь
проснуться,
Can
you
wake
me
up?
Ты
можешь
разбудить
меня?
I
want
to
wake
up
Я
хочу
проснуться.
Everything
is
broken
Все
сломано,
I
can't
fix
it
where
I'm
going
Я
не
могу
это
исправить,
куда
бы
я
ни
шел.
Been
a
couple
things
that
I've
been
getting
used
to
Было
несколько
вещей,
к
которым
я
привыкал,
I've
been
trying
to
gain
connection
like
a
bluetooth
Я
пытался
наладить
соединение,
как
Bluetooth,
Check
the
system
and
I
think
we
got
a
screw
loose
Проверь
систему,
и
я
думаю,
у
нас
сорвало
винт.
That's
what
happens
when
you
try
to
share
a
new
view
Вот
что
происходит,
когда
пытаешься
поделиться
новым
взглядом.
I've
been
listening
to
everything
they
told
me
Я
слушал
все,
что
мне
говорили,
But
I
decided
that
it's
better
when
you're
lonely
Но
я
решил,
что
лучше
быть
одному.
Come
to
terms
that
there
ain't
no
happy
endings
Смирись
с
тем,
что
счастливого
конца
не
бывает,
Broken
dreams
are
the
only
thing
I'm
mending
Разбитые
мечты
— это
единственное,
что
я
исцеляю.
I've
been
trying
to
escape
Я
пытался
сбежать,
Played
me
Ты
играла
со
мной,
And
you
make
my
heart
break
daily
И
ты
разбиваешь
мне
сердце
каждый
день.
Try
to
run
away
from
you
Пытаюсь
убежать
от
тебя.
Looking
through
the
window
I
can
see
it
from
afar
Глядя
в
окно,
я
вижу
это
издалека,
Keep
on
pulling
me
like
strings
on
guitar
Ты
продолжаешь
дергать
меня
за
ниточки,
как
на
гитаре.
Looking
through
the
window
I
can
see
it's
pretty
close
Глядя
в
окно,
я
вижу,
что
это
довольно
близко.
Yeah
I'd
like
to
tell
you
but
I
keep
it
undisclosed
Да,
я
бы
хотел
тебе
рассказать,
но
я
держу
это
в
секрете.
And
if
I
tell
you
И
если
я
расскажу
тебе,
What's
going
on
inside
me
Что
происходит
внутри
меня,
You
would
resurrect
my
body
Ты
бы
воскресила
мое
тело
And
send
me
straight
to
Hell
И
отправила
бы
меня
прямо
в
ад.
If
I
told
you
what
went
on
inside
my
mind
Если
бы
я
рассказал
тебе,
что
творится
у
меня
в
голове,
You
wouldn't
love
me
no
Ты
бы
меня
больше
не
любила,
I
know
I
broke
your
heart
a
million
times
Я
знаю,
я
разбил
тебе
сердце
миллион
раз,
So
you
don't
trust
me
no
Поэтому
ты
мне
не
доверяешь.
The
way
you
look
at
me
with
so
much
hate
То,
как
ты
смотришь
на
меня
с
такой
ненавистью,
It
really
turn
me
on
Это
действительно
заводит
меня.
These
voices
in
my
head
Эти
голоса
у
меня
в
голове,
They
talk
to
me
Они
говорят
со
мной,
Wish
I
could
turn
them
off
Хотел
бы
я
их
отключить.
Seen
a
couple
things
that
I
know
I
ain't
getting
used
to
Видел
несколько
вещей,
к
которым
я
точно
не
привыкну,
She
get
in
my
head
and
drive
me
crazy
Она
лезет
мне
в
голову
и
сводит
меня
с
ума,
Give
me
loose
screws
Сводит
меня
с
ума.
We
go
M.I.A.
and
get
this
money
Мы
исчезаем
и
получаем
эти
деньги,
We
the
new
school
Мы
— новая
школа.
She
be
using
me
in
different
ways
Она
использует
меня
по-разному,
She
need
new
tools
Ей
нужны
новые
инструменты.
Fuck
a
9-5
К
черту
работу
с
9 до
5,
Do
what
I
want
Делаю,
что
хочу,
Why
in
the
hell
would
I
clock
in?
С
какой
стати
мне
отмечаться?
Throwing
dirt
up
on
my
name
Поливают
грязью
мое
имя,
The
bullet
connect
to
your
noggin
Пуля
попадет
тебе
в
голову.
Put
me
on
your
list
I'll
be
top
ten
Внеси
меня
в
свой
список,
я
буду
в
десятке
лучших,
I
promise
I'm
stopping
the
violence
Обещаю,
я
остановлю
насилие.
The
drink
in
my
cup
look
violent
Напиток
в
моем
стакане
выглядит
пугающе,
You
sound
way
better
silent
Тебе
лучше
молчать.
Been
a
couple
things
that
I've
been
getting
used
to
Было
несколько
вещей,
к
которым
я
привыкал,
I've
been
trying
to
gain
connection
like
a
bluetooth
Я
пытался
наладить
соединение,
как
Bluetooth,
Check
the
system
and
I
think
we
got
a
screw
loose
Проверь
систему,
и
я
думаю,
у
нас
сорвало
винт.
That's
what
happens
when
you
try
to
share
a
new
view
Вот
что
происходит,
когда
пытаешься
поделиться
новым
взглядом.
I've
been
listening
to
everything
they
told
me
Я
слушал
все,
что
мне
говорили,
But
I
decided
that
it's
better
when
you're
lonely
Но
я
решил,
что
лучше
быть
одному.
Come
to
terms
that
there
ain't
no
happy
endings
Смирись
с
тем,
что
счастливого
конца
не
бывает,
Broken
dreams
are
the
only
thing
I'm
mending
Разбитые
мечты
— это
единственное,
что
я
исцеляю.
I've
been
trying
to
escape
Я
пытался
сбежать,
Played
me
Ты
играла
со
мной,
And
you
make
my
heart
break
daily
И
ты
разбиваешь
мне
сердце
каждый
день.
Try
to
run
away
from
you
Пытаюсь
убежать
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Andrews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.