Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
0n +he +@ble
Auf dem Tisch
No
matter
what
the
day
is
Egal
welcher
Tag
es
ist
Even
on
a
hiatus
Sogar
in
einer
Pause
When
it's
time
to
produce
Wenn
es
Zeit
ist
zu
produzieren
I
hustle
hard
to
be
the
greatest
Ich
strenge
mich
an,
um
der
Größte
zu
sein
Critics
try
to
debate
this
Kritiker
versuchen,
dies
zu
debattieren
Go
figure
what
the
wait
is
Finde
heraus,
worauf
gewartet
wird
Words
from
the
wordsmith
how
else
can
I
state
this
Worte
vom
Wortschmied,
wie
soll
ich
das
sonst
sagen
With
humanity
or
I
flip
and
turn
to
some
ape
shit
Mit
Menschlichkeit
oder
ich
flippe
aus
und
werde
zum
Affen
Not
my
pedigree
but
if
you
want
it
we
can
take
it
Nicht
mein
Stammbaum,
aber
wenn
du
es
willst,
können
wir
es
angehen
Punchlines
and
metaphors
I
mastered
all
the
basics
Punchlines
und
Metaphern,
ich
habe
alle
Grundlagen
gemeistert
See
through
a
new
lens
yes
you
need
to
check
your
lasiks
Sieh
durch
eine
neue
Linse,
ja,
du
musst
deine
Lasiks
überprüfen
Slice
the
beat
up
call
it
surgery
Zerschneide
den
Beat,
nenn
es
Chirurgie
30
years
on
my
craft
no
pension
never
heard
of
me
30
Jahre
in
meinem
Handwerk,
keine
Rente,
nie
von
mir
gehört
Had
a
rhyme
called
the
third
degree
Hatte
einen
Reim
namens
"Der
dritte
Grad"
Not
an
overnight
success
catch
bodies
not
a
murder
spree
Kein
Erfolg
über
Nacht,
fange
Körper,
kein
Mordrausch
Robb
Free
no
burglary
Robb
Free,
kein
Einbruch
Clean
hands
hired
workers
do
the
dirt
for
me
Saubere
Hände,
angeheuerte
Arbeiter
machen
den
Dreck
für
mich
Court
of
public
opinion
no
perjury
Gericht
der
öffentlichen
Meinung,
kein
Meineid
Hand
it
down
like
you
rappers
need
a
shirt
from
me
Gib
es
weiter,
als
ob
ihr
Rapper
ein
Shirt
von
mir
bräuchtet
Stay
fly
with
urgency
Bleib
mit
Dringlichkeit
cool
I
watched
playa
hating
turn
to
celebrating
Ich
sah,
wie
Spielerhass
zu
Feiern
wurde
They
wanna
join
the
team
that
win
we
negotiating
Sie
wollen
dem
Team
beitreten,
das
gewinnt,
wir
verhandeln
Pay
me
like
you
love
it
that's
a
OG
statement
Bezahl
mich,
als
ob
du
es
liebst,
das
ist
eine
OG-Aussage
Check
the
resumé
and
the
steps
when
I
hit
the
pavement
Überprüfe
den
Lebenslauf
und
die
Schritte,
wenn
ich
das
Pflaster
betrete
Wear
the
crown
but
the
shackles
you
see
from
enslavement
Trage
die
Krone,
aber
die
Fesseln
siehst
du
von
der
Versklavung
Ancient
alien
history
god
they
don't
wanna
face
it
Alte
Alien-Geschichte,
Gott,
sie
wollen
sich
dem
nicht
stellen
Royalty
but
you
living
basic
Königtum,
aber
du
lebst
einfach
King
of
kings
yes
you
should
embrace
it
König
der
Könige,
ja,
du
solltest
es
annehmen
Cooking
success
make
em
wanna
taste
it
Koche
Erfolg,
bring
sie
dazu,
es
probieren
zu
wollen
Longevity
a
lyte
run
like
you
wearing
Asics
Langlebigkeit,
ein
leichter
Lauf,
als
ob
du
Asics
trägst
In
a
race
for
gold
medals
but
I'll
never
chase
it
In
einem
Rennen
um
Goldmedaillen,
aber
ich
werde
es
nie
jagen
Corona
virus
so
ill
watch
em
try
to
shake
it
Coronavirus,
so
krank,
ich
werde
zusehen,
wie
sie
versuchen,
es
zu
schütteln
So
much
talent
so
why
would
you
waste
it
So
viel
Talent,
warum
solltest
du
es
verschwenden
Feed
the
needy
food
for
thought
I
just
want
to
place
it
Ernähre
die
Bedürftigen,
Denkanstöße,
ich
möchte
es
nur
platzieren
Give
it
up
show
respect
or
you
shouldn't
say
shit
Gib
es
auf,
zeig
Respekt
oder
du
solltest
nichts
sagen
Don't
fault
me
cause
I'm
trying
to
make
it
Beschuldige
mich
nicht,
weil
ich
versuche,
es
zu
schaffen
Righteousness
never
will
forsake
it
Rechtschaffenheit
werde
ich
niemals
aufgeben
Glass
ceiling
so
I
gotta
break
it
Glasdecke,
also
muss
ich
sie
zerbrechen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Freeman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.