Robben Ford - Ain't Drinkin' Beer No More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robben Ford - Ain't Drinkin' Beer No More




I′ve had a thing for the hop, think it might have to stop
У меня была тяга к прыжку, думаю, это должно прекратиться.
Ain't drinkin′ beer no more
Я больше не пью пиво.
Who knew the work of monks could lead to so many drunks
Кто знал, что работа монахов может привести к такому количеству пьяниц?
Ain't drinkin' beer no more
Я больше не пью пиво.
Its time I turn this boat around
Пришло время повернуть эту лодку вспять
Keep gaining pound after pound
Продолжайте набирать фунт за фунтом
I′m going back to shore
Я возвращаюсь на берег.
Ain′t drinkin' beer no more
Я больше не пью пиво.
The woman I call my queen is lately a little bit mean
Женщина которую я называю своей королевой в последнее время немного подлая
Ain′t drinkin' beer no more
Я больше не пью пиво.
She used to call me "My Sweet," now she just says " Hey... Meat..."
Раньше она называла меня "моя сладкая", а теперь просто говорит: "Эй...мясо..."
Ain′t drinkin' beer no more
Я больше не пью пиво.
It might have been alright in my youth
В молодости все могло быть хорошо.
But she′s telling me the bitter truth
Но она говорит мне горькую правду.
It's time I closed that door
Мне пора закрыть эту дверь.
Ain't drinkin′ beer no more
Я больше не пью пиво.
I′ll do what's best for me
Я сделаю все, что будет лучше для меня.
And turn to herbal tea
И перейдем к травяному чаю.
Say goodbye to that fuzzy glow (Oh, no!)
Попрощайся с этим нечетким сиянием (О, нет!)
Go to church on Sunday
По воскресеньям ходите в церковь.
Start walking right on Monday
Начните ходить прямо в понедельник.
I used to feel like a fighter, walk a whole lot lighter
Раньше я чувствовал себя бойцом, ходил намного легче.
Ain′t drinkin' beer no more
Я больше не пью пиво.
Pass on the meat and three, eat greens and fruit of the sea
Передайте мясо и три, ешьте зелень и фрукты моря.
Ain′t drinkin' beer no more
Я больше не пью пиво.
I used to dress myself in style
Раньше я одевалась со вкусом.
Could run a seven minute mile
Могу пробежать милю за семь минут.
Now I′ve become a bore
Теперь я стал занудой.
Ain't drinkin' beer no more
Я больше не пью пиво.
I′m driving past the store
Я проезжаю мимо магазина.
Ain′t drinkin' beer no more
Я больше не пью пиво.
...that′s just about enough of that...
...этого почти достаточно...
...maybe one for the road...
... может, на дорожку...





Writer(s): Robben L. Ford, Scott Ball


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.