Paroles et traduction Robben Ford - Green Grass, Rainwater
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green Grass, Rainwater
Зеленая трава, дождевая вода
Mexico
a
disaster
Мексика
- катастрофа,
It′s
time
I
disappear
Мне
пора
исчезать.
Spent
my
fortune
on
breakfast
Потратил
все
деньги
на
завтрак,
Scrambled
eggs
and
beer
Яичницу
и
пиво.
Broke
but
glad
to
be
breathing
На
мели,
но
рад,
что
дышу,
And
leaving
here
at
last
И
наконец
уезжаю
отсюда.
Point
myself
at
my
future
Устремляюсь
к
своему
будущему,
Forget
about
the
past
Забываю
о
прошлом.
Green
grass,
rainwater
Зеленой
травы,
дождевой
воды,
And
a
window
taking
light
from
the
east
И
окна,
принимающего
свет
с
востока.
Providence
your
umbrella
be
Пусть
провидение
будет
твоим
зонтом,
Now
let
your
dog
run
free
А
теперь
отпусти
свою
собаку
на
волю.
Smy
head
at
the
mirror
Моя
голова
в
зеркале
Said
save
yourself
while
you
can
Сказала:
"Спаси
себя,
пока
можешь".
I
tried
harder
to
please
you,
baby
Я
старался
угодить
тебе,
малышка,
Than
any
self-respecting
man
Больше,
чем
любой
уважающий
себя
мужчина.
Shake
the
dust
off
my
jacket
Стряхиваю
пыль
с
куртки,
I
fought
the
final
fight
Я
выдержал
последний
бой.
Can't
blame
fools
for
trying
Нельзя
винить
дураков
за
попытки,
Just
didn′t
get
it
right
Просто
не
получилось.
Our
labors
made
at
love
were
lost
Наши
труды
любви
пропали
даром,
I
paid
the
cost
for
my
mistakes
Я
заплатил
за
свои
ошибки.
The
tower
fell,
but
I
wish
you
well
Башня
рухнула,
но
я
желаю
тебе
всего
хорошего.
Don't
bother
bout
me
anymore
Не
беспокойся
больше
обо
мне,
Don't
bother
bout
me
anymore
Не
беспокойся
больше
обо
мне.
Hit
San
Diego
at
sundown
Добравшись
до
Сан-Диего
на
закате,
Another
hot
summer
night
В
очередную
жаркую
летнюю
ночь,
Made
my
way
to
the
water
to
see
Я
направился
к
воде,
чтобы
увидеть
The
reflections
of
the
harbor
lights
Отражения
огней
гавани.
The
shining
sea
of
illusion
Сияющее
море
иллюзий,
The
original
sin
Первородный
грех.
Me,
I′ve
taken
a
good
long
look
Я
хорошо
все
обдумал,
I′ve
reviewed
the
shape
I'm
in.
Я
оценил
свое
состояние.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robben L. Ford, Scott Ball
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.