Robben Ford - Hey, Brother - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robben Ford - Hey, Brother




Hey, brother
Эй, брат!
It′s been too long
Прошло слишком много времени.
So I put out my hand
Поэтому я протянул руку.
I was wrong
Я был неправ.
But tell me
Но скажи мне
Where to from here
Куда отсюда
You won't say a word
Ты не скажешь ни слова.
And you won′t come near
И ты даже близко не подойдешь.
We've got history
У нас есть прошлое.
You deny it
Ты отрицаешь это
And this silence that you keep
И это молчание, которое ты хранишь.
Speaks loud and clear
Говорит громко и ясно
So we've found someone to blame
Значит, мы нашли виноватого.
And nothing is going to change
И ничего не изменится.
Hey, friend
Эй, друг!
Don′t turn your back
Не поворачивайся спиной.
Hey, brother
Эй, брат!
We′re wasting time
Мы теряем время.
I hurt you, now you hurt me
Я сделал тебе больно, а теперь ты делаешь мне больно.
It's a life of crime
Это преступная жизнь.
The problem I think is pride
Проблема, я думаю, в гордости.
No one′s willing to lose, we defend
Никто не хочет проигрывать, мы защищаемся.
Or run and hide
Или убежать и спрятаться?
It's our destiny
Это наша судьба.
To take the open road
Выйти на открытую дорогу
We don′t have to walk
Нам не нужно идти пешком.
That road alone
Эта дорога одна.
It's the things we have at stake
Это то, что поставлено на карту.
Here behind the noise we make
Здесь, за шумом, который мы создаем.
Oh, friend
О, друг мой!
Don′t turn your back
Не поворачивайся спиной.
While I watched you slip away
Пока я смотрел, как ты ускользаешь.
I know love lies sleeping
Я знаю, что любовь спит.
My friend
Мой друг
Forgive the past
Прости прошлое.
Let the good things last
Пусть все хорошее длится вечно.
And brother together we can move on
И брат вместе мы сможем двигаться дальше
Hey, brother
Эй, брат!
So far away
Так далеко ...
If our paths should cross
Если наши пути пересекутся ...
What would you say
Что бы ты сказал
I tell you
Я говорю тебе
Say it now
Скажи это сейчас,
Or we'll lose the grace,
или мы потеряем благодать.
That time has allowed
Это время позволило.





Writer(s): Robben Ford, David Batteau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.