Robben Ford - Nothing to Nobody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robben Ford - Nothing to Nobody




I′m a father to my children
Я отец для своих детей.
I'm a husband to my wife
Я муж своей жены.
Seems I been something to somebody
Кажется, я был чем-то для кого-то.
Every day of my life
Каждый день моей жизни.
This is part of a master plan
Это часть генерального плана.
It don′t do much to preserve a man
Это не поможет сохранить человека.
I'd like to see
Я хотел бы посмотреть.
What it feels like to be
Каково это-быть ...
Nothin' to nobody
Ни для кого.
I′m a keeper to my brother
Я сторож своему брату
I′m my mama's fair haired boy
Я светловолосый мальчик моей мамы
People, I would rather be
Люди, я бы предпочел быть ...
Nobody′s pride and joy
Ничьей гордости и радости.
No man is an island so they say
Ни один человек не остров так говорят
But if I could go there for just one day
Но если бы я мог поехать туда хотя бы на один день ...
I'd like to see
Я хотел бы посмотреть.
What it feels like to be
Каково это-быть ...
Nothin′ to nobody
Ни для кого.
Free as a bird
Свободен, как птица.
Flyin' south for the winter
Улетаю на юг на зиму.
By the time they miss me I′ll be long gone
К тому времени, как они хватятся меня, я буду уже далеко.
For some people life is just a garden
Для некоторых людей жизнь-это просто сад.
They pick and choose for themselves
Они выбирают и выбирают сами.
For me life can be the burdens
Для меня жизнь может быть бременем.
I have to carry for someone else
Я должен нести для кого-то другого.
I'm top dog at my job
Я лучший в своей работе.
I do more than others can
Я делаю больше, чем другие.
The boss likes to tell me
Босс любит говорить мне об этом.
I'm his right hand man
Я его правая рука.
The preacher on Sunday
Воскресный проповедник
Tells me I′m just another child of God
Говорит мне, что я просто еще одно Божье дитя.
Lord, if you′re there and if you care
Господи, если ты там и если тебе не все равно
Could you see fit to answer my prayer
Не могли бы вы ответить на мою молитву?
I'd like to see
Я хотел бы посмотреть.
What it feels like to be
Каково это-быть ...
Nothin′ to nobody
Ни для кого.





Writer(s): Mc Donald Michael H, Ford Robben


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.