Paroles et traduction Robben Ford - What I Haven't Done
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What I Haven't Done
Чего я не сделал
I′m
better
off
for
what
I
haven't
done
Мне
лучше
от
того,
чего
я
не
сделал,
Better
off
for
what
I
haven′t
done
Лучше
от
того,
чего
я
не
сделал,
Happier
with
what
I
haven't
won
Счастливее
с
тем,
что
я
не
выиграл,
Better
off
for
what
I
haven't
done
Мне
лучше
от
того,
чего
я
не
сделал,
It′ll
take
all
day
just
to
chase
the
sun
Потребуется
целый
день,
чтобы
угнаться
за
солнцем,
Better
off
for
what
I
haven′t
done
Мне
лучше
от
того,
чего
я
не
сделал,
Better
off
for
what
I
haven't
done
Мне
лучше
от
того,
чего
я
не
сделал,
The
road
to
heaven
goes
off
a
ways
Дорога
в
рай
уходит
вдаль,
Where
the
streets
are
paved
with
them
better
days
Где
улицы
вымощены
теми
лучшими
днями,
And
I
don′t
think
about
where
I'm
going
И
я
не
думаю
о
том,
куда
я
иду,
Hopeful
rose
can
have
some
petty
thorns
Полная
надежд
роза
может
иметь
жалкие
шипы,
Said
the
lonely
bullet
to
the
smoking
gun
Сказала
одинокая
пуля
дымящемуся
пистолету,
I′m
better
off
for
what
I
haven't
done
Мне
лучше
от
того,
чего
я
не
сделал,
Better
off
for
what
I
haven′t
done
Лучше
от
того,
чего
я
не
сделал,
Better
off
for
what
I've
not
become
Лучше
от
того,
кем
я
не
стал,
Living
dog
days
with
the
blinders
on
Живу
собачьи
дни
с
шорами
на
глазах,
Better
off
for
what
I
haven't
got
Мне
лучше
от
того,
чего
у
меня
нет,
With
a
lighter
load
and
a
happy
heart
С
лёгким
грузом
и
счастливым
сердцем,
I
can
get
along
any
given
day
Я
могу
прожить
любой
день,
Break
your
stare
by
just
looking
away
Сломать
твой
взгляд,
просто
отвернувшись,
That
kind
of
love
is
a
dollar
and
done
Такая
любовь
— доллар
и
всё,
You
just
gather
up
your
things
and
run
Ты
просто
собираешь
свои
вещи
и
бежишь,
And
I
prefer
my
nights
in
the
sun
А
я
предпочитаю
свои
ночи
на
солнце,
I′m
better
off
for
what
I
haven′t
done
Мне
лучше
от
того,
чего
я
не
сделал,
Better
off
for
what
I
haven't
done
Лучше
от
того,
чего
я
не
сделал,
I′m
better
off
for
what
I've
not
become
Мне
лучше
от
того,
кем
я
не
стал,
Living
dog
days
with
the
blinders
on
Живу
собачьи
дни
с
шорами
на
глазах,
I′m
better
off
for
what
I
haven't
got
Мне
лучше
от
того,
чего
у
меня
нет,
With
a
lighter
load
and
a
happy
heart
С
лёгким
грузом
и
счастливым
сердцем,
I
can
get
along
any
given
day
Я
могу
прожить
любой
день,
Break
your
stare
by
just
looking
away
Сломать
твой
взгляд,
просто
отвернувшись,
That
kind
of
love
is
a
dollar
and
done
Такая
любовь
— доллар
и
всё,
You
just
gather
up
your
things
and
run
Ты
просто
собираешь
свои
вещи
и
бежишь,
I
prefer
my
nights
in
the
sun
Я
предпочитаю
свои
ночи
на
солнце,
Hey,
I′m
better
off
for
what
I
haven't
done
Эй,
мне
лучше
от
того,
чего
я
не
сделал,
Yeah,
better
off
for
what
I
haven't
done
Да,
лучше
от
того,
чего
я
не
сделал,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Swan Kyle Jordan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.