Robbie - Trust Myself - traduction des paroles en allemand

Trust Myself - Robbietraduction en allemand




Trust Myself
Mir selbst vertrauen
You think you all that
Du denkst, du bist was Besonderes
I'm here to tell you know that you not
Ich bin hier, um dir zu sagen, dass du das nicht bist
I just bought me a new drop top i'm pulling it out of the lot
Hab mir grad ein neues Cabrio gekauft, ich fahr's grad vom Hof
I pull up in 2020 strong
Ich fahre vor, 2020 stark
Told shorty this ain't a love song
Sagte der Kleinen, das ist kein Liebeslied
But I keep them bands on me
Aber ich hab die Bündel bei mir
Now y'all wanna be friends with me
Jetzt wollt ihr alle mit mir befreundet sein
I know what I did I know I was wrong
Ich weiß, was ich getan hab, ich weiß, ich lag falsch
I gotta move on can we get along
Ich muss weitermachen, können wir klarkommen?
They call me the King i'm acting like Kong
Sie nennen mich King, ich benehme mich wie Kong
Y'all gon miss me when i'm gone
Ihr werdet mich vermissen, wenn ich weg bin
I'm tuning it up you know that I did it
Ich dreh es auf, du weißt, dass ich es getan hab
If it's a game you know that we in it
Wenn es ein Spiel ist, weißt du, dass wir dabei sind
5800 you know that we in it
5800, du weißt, dass wir dabei sind
For me and my niggas you know that we in it
Für mich und meine Jungs, du weißt, dass wir dabei sind
I cannot lose no i'm on
Ich kann nicht verlieren, nein, ich bin dran
Can't take back the shit that I did I was wrong
Kann den Scheiß nicht zurücknehmen, den ich getan hab, ich lag falsch
But we gon hop in the Mulsanne
Aber wir springen in den Mulsanne
I'm loving the mental that good brain
Ich liebe die Mentalität, diesen klugen Kopf
I hopped off the jetty we in Spain
Ich stieg vom Jet, wir sind in Spanien
Don't tell me that it was all in vain
Sag mir nicht, dass alles umsonst war
Yeah I'm going too fast i'm whipping the range
Yeah, ich fahr zu schnell, heize im Range
I'm swerving too heavy i'm pushing the lanes
Ich komme stark ins Schleudern, dränge durch die Spuren
Don't tell me you think that it's all a game
Sag mir nicht, du denkst, das ist alles nur ein Spiel
I ain't playing games
Ich spiele keine Spiele
Shorty I ain't playing games with you
Kleine, ich spiele keine Spiele mit dir
Yeah and you pulled up a friend or two
Yeah, und du hast ein oder zwei Freundinnen mitgebracht
And i'm just doing what I always do
Und ich tu nur, was ich immer tu
I knew some shit you ain't never knew
Ich wusste Dinge, die du nie wusstest
Cruising with you on the avenue
Cruise mit dir auf der Avenue
You think you all that
Du denkst, du bist was Besonderes
I'm here to tell you know that you not
Ich bin hier, um dir zu sagen, dass du das nicht bist
I just bought me a new drop top i'm pulling it out of the lot
Hab mir grad ein neues Cabrio gekauft, ich fahr's grad vom Hof
I pull up in 2020 strong
Ich fahre vor, 2020 stark
Told shorty this ain't a love song
Sagte der Kleinen, das ist kein Liebeslied
But I keep them bands on me
Aber ich hab die Bündel bei mir
Now y'all wanna be friends with me
Jetzt wollt ihr alle mit mir befreundet sein
Y'all stay tripping y'all stay tripping I keep bands on me
Ihr spinnt rum, ihr spinnt rum, ich hab Bündel bei mir
And if niggas try to run up I keep hands on me
Und wenn Jungs versuchen anzukommen, hab ich die Fäuste parat
Y'all keep stressing y'all keep stressing got that benz on me
Ihr stresst rum, ihr stresst rum, hab den Benz bei mir
Brand new coupe I be swerving big lanes
Brandneues Coupé, ich wechsle heftig die Spuren, große Spuren
Had to trap out today it's gon rain
Musste heute trappen, es wird regnen
Pull up on me there're gon be a few stains
Komm bei mir vorbei, es wird ein paar Flecken geben
Neck on froze yeah I got a few chains
Hals auf Eis, yeah, ich hab ein paar Ketten
They vv'd out
Sie sind mit VV's besetzt
I don't care what lil shorty talking bout
Mir egal, worüber die Kleine redet
Just tell me why you got it going now
Sag mir nur, warum du es jetzt am Laufen hast
They looking for clout
Sie suchen nach Clout
They looking for clout
Sie suchen nach Clout
They looking for clout
Sie suchen nach Clout
You want me for me that's a doubt
Du willst mich um meinetwillen, das bezweifle ich
All of this cash these checks going out
All dieses Bargeld, diese Schecks gehen raus
Look at the way that it turned out
Schau dir an, wie es ausgegangen ist
Now you pissed it ain't work out
Jetzt bist du sauer, dass es nicht geklappt hat
123 that's a strikeout
123, das ist ein Strikeout
I ain't never looking for no handout
Ich habe nie nach Almosen gesucht
I ain't never looking for no blowout
Ich habe nie nach einem Reinfall gesucht
I ain't never been no drop out
Ich war nie ein Abbrecher
Yeah Yeah
Yeah Yeah
You think you all that
Du denkst, du bist was Besonderes
I'm here to tell you know that you not
Ich bin hier, um dir zu sagen, dass du das nicht bist
I just bought me a new drop top i'm pulling it out of the lot
Hab mir grad ein neues Cabrio gekauft, ich fahr's grad vom Hof
I pull up in 2020 strong
Ich fahre vor, 2020 stark
Told shorty this ain't a love song
Sagte der Kleinen, das ist kein Liebeslied
But I keep them bands on me
Aber ich hab die Bündel bei mir
Now y'all wanna be friends with me
Jetzt wollt ihr alle mit mir befreundet sein
You wanna be friends with me yeah yeah yeah
Ihr wollt mit mir befreundet sein, yeah yeah yeah
All y'all some fugazees I can't even trust myself
Ihr seid alle Blender, ich kann nicht mal mir selbst vertrauen
All y'all some fugazees I can't even trust myself
Ihr seid alle Blender, ich kann nicht mal mir selbst vertrauen





Writer(s): Robinson Peete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.