Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trust Myself
Mir selbst vertrauen
You
think
you
all
that
Du
denkst,
du
bist
was
Besonderes
I'm
here
to
tell
you
know
that
you
not
Ich
bin
hier,
um
dir
zu
sagen,
dass
du
das
nicht
bist
I
just
bought
me
a
new
drop
top
i'm
pulling
it
out
of
the
lot
Hab
mir
grad
ein
neues
Cabrio
gekauft,
ich
fahr's
grad
vom
Hof
I
pull
up
in
2020
strong
Ich
fahre
vor,
2020
stark
Told
shorty
this
ain't
a
love
song
Sagte
der
Kleinen,
das
ist
kein
Liebeslied
But
I
keep
them
bands
on
me
Aber
ich
hab
die
Bündel
bei
mir
Now
y'all
wanna
be
friends
with
me
Jetzt
wollt
ihr
alle
mit
mir
befreundet
sein
I
know
what
I
did
I
know
I
was
wrong
Ich
weiß,
was
ich
getan
hab,
ich
weiß,
ich
lag
falsch
I
gotta
move
on
can
we
get
along
Ich
muss
weitermachen,
können
wir
klarkommen?
They
call
me
the
King
i'm
acting
like
Kong
Sie
nennen
mich
King,
ich
benehme
mich
wie
Kong
Y'all
gon
miss
me
when
i'm
gone
Ihr
werdet
mich
vermissen,
wenn
ich
weg
bin
I'm
tuning
it
up
you
know
that
I
did
it
Ich
dreh
es
auf,
du
weißt,
dass
ich
es
getan
hab
If
it's
a
game
you
know
that
we
in
it
Wenn
es
ein
Spiel
ist,
weißt
du,
dass
wir
dabei
sind
5800
you
know
that
we
in
it
5800,
du
weißt,
dass
wir
dabei
sind
For
me
and
my
niggas
you
know
that
we
in
it
Für
mich
und
meine
Jungs,
du
weißt,
dass
wir
dabei
sind
I
cannot
lose
no
i'm
on
Ich
kann
nicht
verlieren,
nein,
ich
bin
dran
Can't
take
back
the
shit
that
I
did
I
was
wrong
Kann
den
Scheiß
nicht
zurücknehmen,
den
ich
getan
hab,
ich
lag
falsch
But
we
gon
hop
in
the
Mulsanne
Aber
wir
springen
in
den
Mulsanne
I'm
loving
the
mental
that
good
brain
Ich
liebe
die
Mentalität,
diesen
klugen
Kopf
I
hopped
off
the
jetty
we
in
Spain
Ich
stieg
vom
Jet,
wir
sind
in
Spanien
Don't
tell
me
that
it
was
all
in
vain
Sag
mir
nicht,
dass
alles
umsonst
war
Yeah
I'm
going
too
fast
i'm
whipping
the
range
Yeah,
ich
fahr
zu
schnell,
heize
im
Range
I'm
swerving
too
heavy
i'm
pushing
the
lanes
Ich
komme
stark
ins
Schleudern,
dränge
durch
die
Spuren
Don't
tell
me
you
think
that
it's
all
a
game
Sag
mir
nicht,
du
denkst,
das
ist
alles
nur
ein
Spiel
I
ain't
playing
games
Ich
spiele
keine
Spiele
Shorty
I
ain't
playing
games
with
you
Kleine,
ich
spiele
keine
Spiele
mit
dir
Yeah
and
you
pulled
up
a
friend
or
two
Yeah,
und
du
hast
ein
oder
zwei
Freundinnen
mitgebracht
And
i'm
just
doing
what
I
always
do
Und
ich
tu
nur,
was
ich
immer
tu
I
knew
some
shit
you
ain't
never
knew
Ich
wusste
Dinge,
die
du
nie
wusstest
Cruising
with
you
on
the
avenue
Cruise
mit
dir
auf
der
Avenue
You
think
you
all
that
Du
denkst,
du
bist
was
Besonderes
I'm
here
to
tell
you
know
that
you
not
Ich
bin
hier,
um
dir
zu
sagen,
dass
du
das
nicht
bist
I
just
bought
me
a
new
drop
top
i'm
pulling
it
out
of
the
lot
Hab
mir
grad
ein
neues
Cabrio
gekauft,
ich
fahr's
grad
vom
Hof
I
pull
up
in
2020
strong
Ich
fahre
vor,
2020
stark
Told
shorty
this
ain't
a
love
song
Sagte
der
Kleinen,
das
ist
kein
Liebeslied
But
I
keep
them
bands
on
me
Aber
ich
hab
die
Bündel
bei
mir
Now
y'all
wanna
be
friends
with
me
Jetzt
wollt
ihr
alle
mit
mir
befreundet
sein
Y'all
stay
tripping
y'all
stay
tripping
I
keep
bands
on
me
Ihr
spinnt
rum,
ihr
spinnt
rum,
ich
hab
Bündel
bei
mir
And
if
niggas
try
to
run
up
I
keep
hands
on
me
Und
wenn
Jungs
versuchen
anzukommen,
hab
ich
die
Fäuste
parat
Y'all
keep
stressing
y'all
keep
stressing
got
that
benz
on
me
Ihr
stresst
rum,
ihr
stresst
rum,
hab
den
Benz
bei
mir
Brand
new
coupe
I
be
swerving
big
lanes
Brandneues
Coupé,
ich
wechsle
heftig
die
Spuren,
große
Spuren
Had
to
trap
out
today
it's
gon
rain
Musste
heute
trappen,
es
wird
regnen
Pull
up
on
me
there're
gon
be
a
few
stains
Komm
bei
mir
vorbei,
es
wird
ein
paar
Flecken
geben
Neck
on
froze
yeah
I
got
a
few
chains
Hals
auf
Eis,
yeah,
ich
hab
ein
paar
Ketten
They
vv'd
out
Sie
sind
mit
VV's
besetzt
I
don't
care
what
lil
shorty
talking
bout
Mir
egal,
worüber
die
Kleine
redet
Just
tell
me
why
you
got
it
going
now
Sag
mir
nur,
warum
du
es
jetzt
am
Laufen
hast
They
looking
for
clout
Sie
suchen
nach
Clout
They
looking
for
clout
Sie
suchen
nach
Clout
They
looking
for
clout
Sie
suchen
nach
Clout
You
want
me
for
me
that's
a
doubt
Du
willst
mich
um
meinetwillen,
das
bezweifle
ich
All
of
this
cash
these
checks
going
out
All
dieses
Bargeld,
diese
Schecks
gehen
raus
Look
at
the
way
that
it
turned
out
Schau
dir
an,
wie
es
ausgegangen
ist
Now
you
pissed
it
ain't
work
out
Jetzt
bist
du
sauer,
dass
es
nicht
geklappt
hat
123
that's
a
strikeout
123,
das
ist
ein
Strikeout
I
ain't
never
looking
for
no
handout
Ich
habe
nie
nach
Almosen
gesucht
I
ain't
never
looking
for
no
blowout
Ich
habe
nie
nach
einem
Reinfall
gesucht
I
ain't
never
been
no
drop
out
Ich
war
nie
ein
Abbrecher
You
think
you
all
that
Du
denkst,
du
bist
was
Besonderes
I'm
here
to
tell
you
know
that
you
not
Ich
bin
hier,
um
dir
zu
sagen,
dass
du
das
nicht
bist
I
just
bought
me
a
new
drop
top
i'm
pulling
it
out
of
the
lot
Hab
mir
grad
ein
neues
Cabrio
gekauft,
ich
fahr's
grad
vom
Hof
I
pull
up
in
2020
strong
Ich
fahre
vor,
2020
stark
Told
shorty
this
ain't
a
love
song
Sagte
der
Kleinen,
das
ist
kein
Liebeslied
But
I
keep
them
bands
on
me
Aber
ich
hab
die
Bündel
bei
mir
Now
y'all
wanna
be
friends
with
me
Jetzt
wollt
ihr
alle
mit
mir
befreundet
sein
You
wanna
be
friends
with
me
yeah
yeah
yeah
Ihr
wollt
mit
mir
befreundet
sein,
yeah
yeah
yeah
All
y'all
some
fugazees
I
can't
even
trust
myself
Ihr
seid
alle
Blender,
ich
kann
nicht
mal
mir
selbst
vertrauen
All
y'all
some
fugazees
I
can't
even
trust
myself
Ihr
seid
alle
Blender,
ich
kann
nicht
mal
mir
selbst
vertrauen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robinson Peete
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.