Robbie Fulks - Georgia Hard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robbie Fulks - Georgia Hard




Georgia Hard
Тяжелая доля Джорджии
She said she was leaving
Она сказала, что уходит,
So I went to follow
И я отправился за ней.
Blind love and I-55 got me here
Слепая любовь и трасса I-55 привели меня сюда.
Dirty old salt truck
Грязный старый грузовик с солью
In the smog before me
В смоге передо мной,
And dear old Dixie, back in the rear view mirror
А старая добрая Дикси осталась в зеркале заднего вида.
Got a third-story walk-up
Снял квартиру на четвертом этаже
With a view of the alley
С видом на мусорные баки.
A mail room job that isn't all glamour and fun
Работаю на почте, не все так весело и гламурно.
The woman I came for
Женщина, за которой я приехал,
Is gone to another
Ушла к другому.
Now my feet are just too planted to run
Теперь мои ноги слишком глубоко увязли, чтобы бежать.
But there's no Carolina Moon over Chicago
Но над Чикаго нет той луны Каролины,
No bluegrass growin' out in my backyard
На моем заднем дворе не растет мятлик.
No fields of sugarcane, no soft Virginia rain
Нет полей сахарного тростника, нет мягкого виргинского дождя.
But damn, if this livin' ain't Georgia Hard
Но, черт возьми, разве эта жизнь не тяжела, как в Джорджии?
Down on Halsted
На Халстеде
The women walk by me
Женщины проходят мимо,
Like they can tell
Как будто чувствуя,
I haven't got a dollar to spare
Что у меня нет ни доллара в запасе.
So it's into a side street
Так что я сворачиваю в переулок,
For a beer and a sad song
Чтобы выпить пива и послушать грустную песню.
I guess some things
Думаю, некоторые вещи
Are the same most everywhere
Одинаковы почти везде.
But there's no Carolina Moon over Chicago
Но над Чикаго нет той луны Каролины,
No bluegrass growin' out in my backyard
На моем заднем дворе не растет мятлик.
No fields of sugarcane, no soft Virginia rain
Нет полей сахарного тростника, нет мягкого виргинского дождя.
But damn, if this livin' ain't Georgia Hard
Но, черт возьми, разве эта жизнь не тяжела, как в Джорджии?
So please, Mr. Conwell
Так что, пожалуйста, мистер Конвелл,
Could you except the charges?
Не могли бы Вы принять эти расходы?
When I told you "A cold day in Maacon", I lied
Когда я говорил Вам: «Холодный денек в Мейконе», я солгал.
And if your pecan trees still need a-shakin'
И если ваши пекановые деревья все еще нуждаются в том, чтобы их потрясли,
I'll be back a-beggin' fast as the grey dog flies
Я вернусь с мольбой так же быстро, как летит борзая.





Writer(s): Robbie Fulks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.