Robbie Fulks - That's Where I'm From - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robbie Fulks - That's Where I'm From




That's Where I'm From
Вот откуда я
Back in the driveway
Вернувшись на подъездную дорожку,
The end of the workday
В конце рабочего дня,
How fast that world disappears
Как быстро исчезает этот мир.
A fresh lawn, a pine tree
Свежий газон, сосна,
A neighbor just like me
Сосед, такой же, как я,
Who's worked all his life to get here
Который всю жизнь работал, чтобы оказаться здесь.
A man climbs as high as he can
Человек взбирается так высоко, как только может,
But his heart belongs where it began
Но его сердце принадлежит тому месту, где он родился.
I can see in my mind's eye
Я вижу своим внутренним взором
A shack on a hllside
Хижину на склоне холма,
A mean billy-goat on a chain
Злого козла на цепи
And Dad doing battle
И отца, сражающегося
With dirt hard as gravel
С землёй, твердой, как гравий,
And summers the crops never came
И летом, когда никогда не было урожая.
We'd shoot down a pheasant in flight
Мы подстрелили фазана на лету
And sing songs about Jesus all night
И всю ночь пели песни об Иисусе.
That's where I'm from
Вот откуда я,
Where time passes slower
Где время течет медленнее.
That's where I'm from
Вот откуда я,
Where it's yes ma'am and no sir
Где говорят «да, мэм» и «нет, сэр».
You can't tell I'm country
Ты можешь не замечать, что я деревенский,
Just you look closer
Но ты только присмотрись,
It's deep in my blood
Это у меня в крови:
Two cars, a picket fence
Две машины, заборчик,
That's where I've come
Вот куда я пришел.
Dirt roads and double-wides
Грунтовые дороги и двойные вагончики,
That's where I'm from
Вот откуда я.
Night school on a fast track
Вечерняя школа, ускоренный путь
And no cause to look back
И нет причин оглядываться назад.
That place put a scar on my soul
То место оставило шрам на моей душе,
And I swore my young ones
И я поклялся, что мои дети
Would never know hunger
Никогда не узнают голода.
The good life is all they can know
Хорошая жизнь это всё, что им знакомо.
Well, I've watched them grow, now I see
Что ж, я наблюдал за тем, как они растут, и теперь я вижу,
One thing separates them from me
Одна вещь отличает их от меня:
That's where I'm from
Вот откуда я,
Where time passes slower
Где время течет медленнее.
That's where I'm from
Вот откуда я,
Where it's yes ma'am and no sir
Где говорят «да, мэм» и «нет, сэр».
If you can't tell I'm country
Если ты не замечаешь, что я деревенский,
Then just you look closer
Тогда просто присмотрись.
It's deep in my blood
Это у меня в крови:
A white collar, a necktie
Белый воротничок, галстук,
That's where I've come
Вот куда я пришел.
Half-nekkid in the moonshine
Полуголый при лунном свете,
That's where I'm from
Вот откуда я.
If you've ever heard Hank Williams sing
Если ты когда-нибудь слышала, как поет Хэнк Уильямс,
Then brother, you know the whole blessed thing
Тогда, сестрёнка, ты знаешь всю эту историю.
That's where I'm from
Вот откуда я,
Where time passes slower
Где время течет медленнее.
That's where I'm from
Вот откуда я,
Where it's yes ma'am and no sir
Где говорят «да, мэм» и «нет, сэр».
If you can't tell I'm country
Если ты не замечаешь, что я деревенский,
Then just you look closer
Тогда просто присмотрись.
It's deep in my blood
Это у меня в крови:
A long way down a hard road
Долгий путь по трудной дороге,
That's where I've come
Вот куда я пришел.
Someplace I can't go home to
В место, куда я не могу вернуться,
That's where I'm from
Вот откуда я.





Writer(s): Robert William Fulks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.