Paroles et traduction Robbie G feat. Merkules - Nothin' to Do with Me
Yeah,
another
Young
K
and
Robbie
G
collaboration,
ha
Да,
еще
одна
совместная
работа
молодого
Кея
и
Робби
Джи,
ха
Find
your
inner
outer
peace
people
Найдите
свой
внутренний
внешний
мир
люди
Yeah,
all
that
bullshit
in
the
industry
Да,
все
это
дерьмо
в
индустрии.
Its
got
nothing
to
do
with
us
over
here
yo
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
нам
здесь
йоу
That
shit
ain′t
got
nothing
to
do
with
me
naw
Это
дерьмо
не
имеет
ко
мне
никакого
отношения
нет
Shit
ain't
got
nothing
to
do
with
me
naw
Это
дерьмо
не
имеет
ко
мне
никакого
отношения
нет
That
shit
ain′t
got
nothing
to
do
with
me
naw
Это
дерьмо
не
имеет
ко
мне
никакого
отношения
нет
Haters
talk
shit
I'm
just
doin'
me
Ненавистники
несут
чушь,
а
я
просто
занимаюсь
собой.
Yeah,
got
to
show
them
that
I
got
the
versatility
Да,
я
должен
показать
им,
что
у
меня
есть
универсальность.
Got
the
weight
of
the
world
on
my
shoulders
and
it
hurts,
huh
На
моих
плечах
тяжесть
всего
мира,
и
это
больно,
да
Lord
knows
that
it′s
killin′
me,
ability
to
deal
with
the
pain
Видит
Бог,
это
убивает
меня-способность
справляться
с
болью.
Keep
it
real
in
the
game,
still
I
became
Оставайся
настоящим
в
игре,
и
все
же
я
стал
...
The
man
that
I
wanted,
cameras
be
on
him
Человек,
которого
я
хотела,
камеры
будут
на
нем.
I
ain't
come
from
Canada
to
America
panhandling
the
product
Я
не
приехал
из
Канады
в
Америку
попрошайничать
с
товаром
I′m
a
business,
got
the
stamina
to
run
it
Я-бизнес,
и
у
меня
достаточно
сил,
чтобы
им
управлять.
Used
to
work
with
my
hands,
got
people
handin'
me
they
money,
yeah
Раньше
я
работал
своими
руками,
и
люди
давали
мне
свои
деньги,
да
This
here
ain′t
no
stick
up,
just
get
up
off
your
ass
and
bounce
Это
не
ограбление,
просто
поднимись
со
своей
задницы
и
подпрыгивай.
Name
gettin'
bigger
than
my
cash
accounts,
giving
gifts,
pass
them
out
Имя
становится
больше,
чем
мои
денежные
счета,
дарю
подарки,
раздаю
их
всем
подряд.
Two
spliffs
stay
lit,
new
fade,
same
kicks,
sooth
pain
take
hits
Два
косяка
остаются
зажженными,
новое
затухание,
те
же
удары,
успокаивающие
боль
удары.
Til
we
passin′
out,
real
life,
show
you
what
that's
about
Пока
мы
не
отключимся,
реальная
жизнь
покажет
тебе,
что
это
такое.
Word,
yeah
I
came
from
the
bottom
Словом,
Да,
я
поднялся
с
самого
дна.
No
one
knew
my
name
til
my
name
started
poppin'
Никто
не
знал
моего
имени,
пока
мое
имя
не
начало
всплывать.
Up
on
every
poster
for
every
show
that
you
go
to
see
На
каждом
плакате
каждого
шоу,
на
которое
ты
идешь
смотреть.
I
put
the
work
in
everyday
there′s
no
goin′
to
sleep
Я
вкалываю
каждый
день,
и
мне
некуда
идти
спать.
Got
three
shows
every
week
'til
you
know
that
it′s
me
huh,
yeh
'til
У
меня
три
концерта
в
неделю,
пока
ты
не
поймешь,
что
это
я,
ха,
да,
пока
You′re
noticing
me
Ты
замечаешь
меня.
I
got
goals
to
achieve,
put
my
soul
on
a
beat
У
меня
есть
цели,
которых
нужно
достичь,
я
вкладываю
свою
душу
в
ритм.
I
don't
need
a
Rolls
Royce
I
need
you
rollin′
me
with
Мне
не
нужен
Роллс-Ройс,
мне
нужно,
чтобы
ты
катал
меня
на
нем.
And
I'm
falling,
I'm
falling
so
hard
И
я
падаю,
я
падаю
так
сильно.
The
dollars
and
bottles
and
models
they
say
Доллары
бутылки
и
модели
говорят
они
It′s
all
a
part
of
becomin′
a
star
but
Все
это
часть
становления
звездой,
но
...
That
shit
ain't
got
nothing
to
do
with
me
naw
Это
дерьмо
не
имеет
ко
мне
никакого
отношения
нет
Shit
ain′t
got
nothing
to
do
with
me
naw
Это
дерьмо
не
имеет
ко
мне
никакого
отношения
нет
That
shit
ain't
got
nothing
to
do
with
me
naw
Это
дерьмо
не
имеет
ко
мне
никакого
отношения
нет
Haters
talk
shit
I
let
the
music
speak
lord
Ненавистники
несут
чушь
я
позволяю
музыке
говорить
Господи
Yeah,
now
I′m
back
in
the
middle
of
my
past
Да,
теперь
я
вернулся
в
свое
прошлое.
Getting
cash
when
I
smash
instrumentals
Я
получаю
наличные,
когда
разбиваю
инструменты.
So
just
pass
me
the
pencil
cause
I
have
the
utensils
Так
что
просто
передай
мне
карандаш
потому
что
у
меня
есть
посуда
In
the
back
of
a
rental
with
a
fat
cigarillo
На
заднем
сиденье
арендованного
автомобиля
с
толстой
сигариллой.
Like
damn,
you
see
how
life
switched
up
Черт
возьми,
ты
видишь,
как
жизнь
изменилась.
I'm
getting
money
when
I
used
to
have
a
tip
cup
Я
получаю
деньги,
когда
у
меня
была
чашка
чаевых.
It′s
like
I
hiccupped
and
all
my
dreams
came
true
Как
будто
я
икнул
и
все
мои
мечты
сбылись
I'm
still
Cole
yea
I'm
really
still
the
same
dude
Я
все
тот
же
Коул
да
я
действительно
все
тот
же
чувак
I′m
round
three
and
you
still
are
stuck
on
phase
two
Я
в
третьем
раунде,
а
ты
все
еще
застрял
на
втором.
The
love
fuel
the
music
tell
me
what
the
fuck
the
hate
do
Любовь
подпитывает
музыку
скажи
мне
какого
хрена
делает
ненависть
I′m
out
in
Maui
in
an
Audi
drinkin'
grape
juice
Я
еду
на
Мауи
в
Ауди
и
пью
виноградный
сок.
Feeling
like
a
god
motherfucker
call
me
hazeus
Чувствуя
себя
богом
ублюдок
Зови
меня
хейзеус
Uh,
I
keep
on
going
by
myself
Э-э,
я
продолжаю
ходить
один,
Shows
blow
up
when
I
show
up
so
I′m
rollin
out
to
Guelph
шоу
взрываются,
когда
я
появляюсь,
так
что
я
катаюсь
к
Гвельфу.
Bottle
in
my
waist
boy
I
hold
it
by
my
by
belt
Бутылка
у
меня
на
поясе
парень
я
держу
ее
за
пояс
I
bomb
on
records
yeah
I
know
I'm
pretty
stealth
Я
бомблю
пластинки
да
я
знаю
что
я
довольно
скрытный
Well,
what
the
fuck
is
left
do
now
Ну
и
что,
черт
возьми,
теперь
остается
делать
Move
out,
get
bored
and
buy
a
new
house?
Переехать,
заскучать
и
купить
новый
дом?
They
said
Shaq,
I
got
Jordan
on
my
shoes
now
Они
сказали:
"Шак,
у
меня
теперь
Джордан
на
ботинках".
I′m
the
king
of
the
hill
and
y'all
boomhower
Я-король
холма,
а
вы-бумхауэр.
That′s
the
way
that
the
shit
storm
blows
Вот
так
и
дует
эта
чертова
буря
I'm
lost
in
the
matrix,
I
spits
Morse
code
Я
потерялся
в
матрице,
я
читаю
азбуку
Морзе.
I
shit
a
hot
verse
then
I
piss
more
flows
Я
сру
горячий
куплет,
а
потом
ССУ
еще
больше.
I'm
busy
having
fun,
I
been
in
tour
mode
yeah
it′s
Merk
Я
занят
весельем,
я
был
в
турне,
да,
это
Мерк.
And
I′m
falling,
I'm
falling
so
hard
И
я
падаю,
я
падаю
так
сильно.
The
dollars
and
bottles
and
models
they
say
Доллары
бутылки
и
модели
говорят
они
It′s
all
a
part
of
becomin'
a
star
but
Все
это
часть
становления
звездой,
но
...
That
shit
ain′t
got
nothing
to
do
with
me
naw
Это
дерьмо
не
имеет
ко
мне
никакого
отношения
нет
Shit
ain't
got
nothing
to
do
with
me
naw
Это
дерьмо
не
имеет
ко
мне
никакого
отношения
нет
That
shit
ain′t
got
nothing
to
do
with
me
naw
Это
дерьмо
не
имеет
ко
мне
никакого
отношения
нет
Haters
talk
shit
I
let
the
music
speak
lord
Ненавистники
несут
чушь
я
позволяю
музыке
говорить
Господи
Yeah,
talkin
bout
more
than
a
whore
and
of
course
Да,
я
говорю
о
чем-то
большем,
чем
просто
шлюха,
и
конечно
же
Yeah
I
been
at
war
here
to
show
you
all
what
I
did
it
for
Да
я
был
на
войне
здесь
чтобы
показать
вам
всем
ради
чего
я
это
сделал
A
little
different
than
what
you
Немного
отличается
от
того,
что
ты
...
Listenin'
delivering'
the
package
in
the
flesh
Слушаю,
как
доставляют
посылку
во
плоти.
Cut
the
middleman,
you
killed
hip-hop,
I
brought
it
back
from
the
dead
Отрежьте
посредника,
вы
убили
хип-хоп,
я
вернул
его
из
мертвых.
Undeniable,
the
one
to
try
to
pull
the
wool
over
your
eyes
Бесспорно,
тот,
кто
пытается
пустить
пыль
в
глаза.
Wolf
in
sheep′s
clothing,
know
the
disguise
Волк
в
овечьей
шкуре,
знай
свою
маскировку.
If
you
need
it
then
I
got
the
shoulder
to
cry
Если
тебе
это
нужно,
то
у
меня
есть
плечо,
чтобы
поплакать.
Fall
in
love
with
this
it
got
you
balling
up
a
fist
Влюбись
в
это,
и
это
заставит
тебя
сжать
кулак.
All
of
them
is
gullible
they
followin′
the
radio
Все
они
доверчивы,
они
следуют
за
радио.
Tryin'
to
get
the
point
across
but
none
of
them
listen
Пытаюсь
донести
до
них
суть
дела,
но
никто
из
них
не
слушает.
Got
tracks
that′ll
bump
in
your
system
so
Есть
треки
которые
врезаются
в
твою
систему
так
что
Go
and
turn
the
level
up,
turn
the
level
up
Иди
и
повышай
уровень,
повышай
уровень.
They
made
a
deal
with
the
devil
now
it's
time
to
settle
up
Они
заключили
сделку
с
дьяволом,
теперь
пришло
время
рассчитаться.
While
the
winner′s
saying
better
luck
next
time
В
то
время
как
победитель
говорит:
"Удачи
в
следующий
раз".
This
to
all
the
people,
said
I
never
would
get
mine
Это
всем
людям,
которые
сказали,
что
я
никогда
не
получу
свое.
Now
I
got
what
I
deserve
Теперь
я
получил
по
заслугам.
Talk
is
cheap,
time
is
money,
mine
ain't
free
cause
I
always
work
Разговоры
дешевы,
время-деньги,
мое
не
бесплатно,
потому
что
я
всегда
работаю.
But
I
never
but
the
dollar
first
Но
я
никогда
не
ставил
доллар
на
первое
место.
On
the
come
up
wonderin′
how
I
come
up
with
all
the
words
По
дороге
я
удивляюсь,
как
я
додумался
до
всех
этих
слов.
To
express
what
I
feel
let's
keep
it
real
Чтобы
выразить
то,
что
я
чувствую,
давай
оставим
это
реальным.
Like
to
climb
high
but
the
fall
it
hurts
Мне
нравится
подниматься
высоко,
но
падать
больно.
If
I
fall,
I
fall
feet
first,
Stay
Grounded
Если
я
упаду,
то
упаду
ногами
вперед,
оставаясь
на
Земле.
And
I'm
falling,
I′m
falling
so
hard
И
я
падаю,
я
падаю
так
сильно.
The
dollars
and
bottles
and
models
they
say
Доллары
бутылки
и
модели
говорят
они
It′s
all
a
part
of
becomin'
a
star
but
Все
это
часть
становления
звездой,
но
...
That
shit
ain′t
got
nothing
to
do
with
me
naw
Это
дерьмо
не
имеет
ко
мне
никакого
отношения
нет
Shit
ain't
got
nothing
to
do
with
me
naw
Это
дерьмо
не
имеет
ко
мне
никакого
отношения
нет
That
shit
ain′t
got
nothing
to
do
with
me
naw
Это
дерьмо
не
имеет
ко
мне
никакого
отношения
нет
Haters
talk
shit
I
let
the
music
speak
lord
Ненавистники
несут
чушь
я
позволяю
музыке
говорить
Господи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.