Paroles et traduction Robbie Nevil - C'est La Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
job
that's
okay
Работа
у
меня
неплохая,
But
they
got
me
working
night
and
day
Но
заставляют
работать
день
и
ночь,
Punching
in,
punching
out
Отмечаюсь
на
входе,
отмечаюсь
на
выходе,
Is
this
really
what
life's
all
about?
Неужели
в
этом
смысл
жизни?
(What'cha
gonna
do,
what'cha
gonna
feel?)
(Что
будешь
делать,
что
будешь
чувствовать?)
(What'cha
gonna
feel,
what'cha
gonna
do?)
(Что
будешь
чувствовать,
что
будешь
делать?)
Ooh,
won't
someone
tell
me
О,
кто-нибудь
скажет
мне?
(What'cha
wanna
say,
what'cha
wanna
do?)
(Что
хочешь
сказать,
что
хочешь
сделать?)
There's
only
one
thing
left
to
say
Остаётся
сказать
только
одно:
(What'cha
wanna
say,
what'cha
wanna
say?)
(Что
хочешь
сказать,
что
хочешь
сказать?)
(C'est
la
vie,
c'est
la
vie)
(Такова
жизнь,
такова
жизнь)
That's
just
the
way
it
goes
Так
уж
всё
устроено
(That's
life)
(Такова
жизнь)
(C'est
la
vie,
c'est
la
vie)
(Такова
жизнь,
такова
жизнь)
That's
just
the
way
it
goes
Так
уж
всё
устроено
(That's
life)
(Такова
жизнь)
Baby's
gone,
all
alone
Девушка
ушла,
я
совсем
один,
Are
you
sad
because
you're
on
your
own?
Грустишь,
что
остался
один?
Get
that
girl,
party
down
Найди
другую,
веселись,
There's
so
many
good
ones
still
around
Вокруг
ещё
много
хорошеньких.
(What'cha
gonna
do,
what'cha
gonna
feel?)
(Что
будешь
делать,
что
будешь
чувствовать?)
(What'cha
gonna
feel,
what'cha
gonna
do?)
(Что
будешь
чувствовать,
что
будешь
делать?)
Ooh,
won't
someone
tell
me
О,
кто-нибудь
скажет
мне?
(What'cha
wanna
say,
what'cha
wanna
do?)
(Что
хочешь
сказать,
что
хочешь
сделать?)
I
guess
there's
just
one
thing
to
say
Думаю,
остаётся
сказать
только
одно:
(What'cha
wanna
say,
what'cha
wanna
say?)
(Что
хочешь
сказать,
что
хочешь
сказать?)
(C'est
la
vie,
c'est
la
vie)
(Такова
жизнь,
такова
жизнь)
That's
just
the
way
it
goes
Так
уж
всё
устроено
(That's
life)
(Такова
жизнь)
(C'est
la
vie,
c'est
la
vie)
(Такова
жизнь,
такова
жизнь)
That's
just
the
way
it
goes
Так
уж
всё
устроено
(That's
life)
(Такова
жизнь)
Hey
it's
J.J,
what
you
been
doin'
Эй,
это
Джей-Джей,
как
дела?
You
say
your
car
broke
down,
the
thing
just
isn't
movin'
Ты
говоришь,
твоя
машина
сломалась,
совсем
не
едет?
J.J.J.,
don't
you
know
Джей-Джей,
разве
ты
не
знаешь,
When
you're
down
there's
just
one
way
to
go
Когда
ты
на
дне,
есть
только
один
путь
- вверх.
Now
sing
it
А
теперь
пой:
(C'est
la
vie,
c'est
la
vie)
(Такова
жизнь,
такова
жизнь)
That's
just
the
way
it
goes
Так
уж
всё
устроено
(That's
life)
(Такова
жизнь)
(C'est
la
vie,
c'est
la
vie)
(Такова
жизнь,
такова
жизнь)
That's
just
the
way
it
goes
Так
уж
всё
устроено
(C'est
la
vie,
c'est
la
vie)
(Такова
жизнь,
такова
жизнь)
That's
just
the
way
it
goes
Так
уж
всё
устроено
(That's
life)
(Такова
жизнь)
(C'est
la
vie,
c'est
la
vie)
(Такова
жизнь,
такова
жизнь)
Oh,
that's
just
the
way
it
goes
О,
так
уж
всё
устроено
(That's
life)
(Такова
жизнь)
(C'est
la
vie,
c'est
la
vie)
(Такова
жизнь,
такова
жизнь)
That's
just
the
way
it
goes
Так
уж
всё
устроено
(That's
life)
(Такова
жизнь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HOLDING MARK INNES, NEVIL ROBERT S, HOLDING MARK INNES, NEVIL ROBERT S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.