Paroles et traduction Robbie Nevil - Dominoes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steam
was
rising
in
the
Asian
quarter
Пар
клубился
в
азиатском
квартале,
When
she
stepped
out
in
the
street
Когда
ты
вышла
на
улицу.
Voices
dropped
and
every
eye
was
on
her
Голоса
стихли,
и
все
взгляды
были
прикованы
к
тебе,
As
she
braved
the
midnight
heat
Когда
ты
бросила
вызов
полуночной
жаре.
Dominique,
she
was
a
cool
oasis
Доминик,
ты
была
прохладным
оазисом,
She
could
soothe
the
burning
heart
Ты
могла
успокоить
пылающее
сердце.
Dreams
of
passion
written
on
their
faces
Мечты
о
страсти,
написанные
на
их
лицах,
One
by
one
they
fall
apart
Один
за
другим
рассыпаются
в
прах.
Soldiers
of
fortune
surrender
like
children
Солдаты
удачи
сдаются,
как
дети,
And
follow
wherever
she
leads
И
следуют
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
шла.
And
they
all
fall
down
И
все
они
падают.
It's
one
more
night
of
Это
ещё
одна
ночь
(Dominoes,
dominoes)
(Домино,
домино)
Every
heart
is
falling
Каждое
сердце
падает,
But
something
else
is
calling
her
into
the
night
Но
что-то
ещё
зовёт
тебя
в
ночь.
Can't
you
hear
me?
Разве
ты
не
слышишь
меня?
(Dominoes,
dominoes)
(Домино,
домино)
I'm
coming
back
to
find
you
Я
вернусь,
чтобы
найти
тебя.
Don't
let
the
shadows
blind
you
from
love
when
it's
mine
Не
дай
теням
ослепить
тебя,
не
дай
им
скрыть
от
тебя
мою
любовь.
To
eyes
that
stared
she
never
shared
emotion
Взглядам,
которые
смотрели
на
тебя,
ты
никогда
не
отвечала
взаимностью,
It's
a
secret
that
she
keeps
Это
твой
секрет.
And
no
one
sees
the
tears
that
I
see
falling
И
никто
не
видит
слёз,
которые
я
вижу,
Urgent
whispers
calling
me
Слышу
лишь
настойчивый
шёпот,
зовущий
меня.
Conquering
heroes
have
soon
fallen
prey
Герои-завоеватели
быстро
становятся
жертвами
To
that
far
away
look
in
her
eyes
Того
далёкого
взгляда
в
твоих
глазах.
And
they
all
fall
down
И
все
они
падают.
It's
one
more
night
of
Это
ещё
одна
ночь
(Dominoes,
dominoes)
(Домино,
домино)
Every
heart
is
falling
Каждое
сердце
падает,
But
something
else
is
calling
her
into
the
night
Но
что-то
ещё
зовёт
тебя
в
ночь.
Can't
you
hear
me?
Разве
ты
не
слышишь
меня?
(Dominoes,
dominoes)
(Домино,
домино)
I'm
coming
back
to
find
you
Я
вернусь,
чтобы
найти
тебя.
Don't
let
the
shadows
blind
you
from
love
when
it's
mine
Не
дай
теням
ослепить
тебя,
не
дай
им
скрыть
от
тебя
мою
любовь.
And
they
all
fall
down
И
все
они
падают.
And
they
all
fall
down
И
все
они
падают.
Can't
you
hear
me?
Разве
ты
не
слышишь
меня?
(Dominoes,
dominoes)
(Домино,
домино)
Every
heart
is
falling
Каждое
сердце
падает,
But
something
else
is
calling
her
into
the
night
Но
что-то
ещё
зовёт
тебя
в
ночь.
Can't
you
hear
me?
Разве
ты
не
слышишь
меня?
(Dominoes,
dominoes)
(Домино,
домино)
I'm
coming
back
to
find
you
Я
вернусь,
чтобы
найти
тебя.
Don't
let
the
shadows
blind
you
from
love
when
it's
mine
Не
дай
теням
ослепить
тебя,
не
дай
им
скрыть
от
тебя
мою
любовь.
(Dominoes,
dominoes)
(Домино,
домино)
Every
heart
is
falling
Каждое
сердце
падает,
But
something
else
is
calling
her
into
the
night
Но
что-то
ещё
зовёт
тебя
в
ночь.
Can't
you
hear
me?
Разве
ты
не
слышишь
меня?
(Dominoes,
dominoes)
(Домино,
домино)
I'm
coming
back
to
find
you
Я
вернусь,
чтобы
найти
тебя.
Don't
let
the
shadows
blind
you
from
love
when
it's
mine
Не
дай
теням
ослепить
тебя,
не
дай
им
скрыть
от
тебя
мою
любовь.
When
it's
mine
Когда
она
станет
моей.
(Dominoes,
dominoes)
(Домино,
домино)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Hart, Robbie Nevil, Dick Eastman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.