Robbie Nevil - Walk Your Talk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robbie Nevil - Walk Your Talk




Walk
Прогулка.
Walk
Прогулка.
You say things, you talk a lot
Ты много говоришь, много говоришь.
But how much do you mean?
Но как много ты имеешь в виду?
You're such a charmer, such a flirt
Ты такая прелестница, такая кокетка.
All the right words, so why don't I believe?
Все правильные слова, так почему же я не верю?
You play games with everyone
Ты играешь в игры со всеми.
But not here anymore
Но больше здесь нет.
You undo a part of me
Ты уничтожаешь часть меня.
Persuasion but I heard it all before
Убеждение, но я слышал все это раньше.
(Walk your talk)
(Иди своим разговором)
Put your money where your mouth is
Положи свои деньги туда, где ты говоришь.
Don't make promise you can't keep
Не обещай, что не сможешь сдержать.
(Walk your talk)
(Иди своим разговором)
'Cause what you say you'll do
Потому что то, что ты говоришь, ты сделаешь.
Comes back around to you
Возвращается к тебе.
(Walk your talk)
(Иди своим разговором)
Put your money where your mouth is
Положи свои деньги туда, где ты говоришь.
You've got to show me 'cause talk is cheap
Ты должен показать мне, потому что разговоры дешевы.
(Walk your talk)
(Иди своим разговором)
'Cause what you say you'll do
Потому что то, что ты говоришь, ты сделаешь.
Comes back around to you
Возвращается к тебе.
I don't like the telephone
Мне не нравится телефон.
Keep it face to face
Держи это лицом к лицу.
If you're such a lover, show me now
Если ты такой любовник, покажи мне сейчас,
Tell me how, how long I've got to wait?
скажи, как, как долго я должен ждать?
And don't lead me on tonight
И не веди меня вперед этой ночью.
With the same old lines
С теми же старыми строчками.
When it's all talk and no satisfaction baby
Когда это все разговоры и никакого удовольствия, детка.
It's just your mouth working overtime
Просто твой рот работает сверхурочно.
(Walk your talk)
(Иди своим разговором)
Put your money where your mouth is
Положи свои деньги туда, где ты говоришь.
Don't make promise you can't keep
Не обещай, что не сможешь сдержать.
(Walk your talk)
(Иди своим разговором)
'Cause what you say you'll do
Потому что то, что ты говоришь, ты сделаешь.
Comes back around to you
Возвращается к тебе.
(Walk your talk)
(Иди своим разговором)
Put your money where your mouth is
Положи свои деньги туда, где ты говоришь.
You've got to show me 'cause talk is cheap
Ты должен показать мне, потому что разговоры дешевы.
(Walk your talk)
(Иди своим разговором)
'Cause what you say you'll do
Потому что то, что ты говоришь, ты сделаешь.
Comes back around to you
Возвращается к тебе.
You come on but you don't come through
Ты идешь, но не проходишь.
Suggest things that you never do
Предложи то, чего ты никогда не делаешь.
You get me hot but you stay cool
Ты возбуждаешь меня, но остаешься хладнокровной.
Do what you please girl but they got a rule
Делай, что хочешь, девочка, но у них есть правило.
(Walk your talk)
(Иди своим разговором)
Put your money where your mouth is
Положи свои деньги туда, где ты говоришь.
(You talk, too much)
(Ты слишком много говоришь)
Don't make promise you can't keep
Не обещай, что не сможешь сдержать.
(Walk your talk)
(Иди своим разговором)
'Cause what you say you'll do
Потому что то, что ты говоришь, ты сделаешь.
Comes back around to you
Возвращается к тебе.
(Walk your talk)
(Иди своим разговором)
Put your money where your mouth is
Положи свои деньги туда, где ты говоришь.
You've got to show me 'cause talk is cheap
Ты должен показать мне, потому что разговоры дешевы.
(Walk your talk)
(Иди своим разговором)
'Cause what you say you'll do
Потому что то, что ты говоришь, ты сделаешь.
Comes back around to you
Возвращается к тебе.
(Walk your talk)
(Иди своим разговором)
Put your money where your mouth is
Положи свои деньги туда, где ты говоришь.
Don't make promise you can't keep
Не обещай, что не сможешь сдержать.
(Walk your talk)
(Иди своим разговором)
'Cause what you say you'll do
Потому что то, что ты говоришь, ты сделаешь.
Comes back around to you
Возвращается к тебе.





Writer(s): DUNCAN WYCKEHAM PAIN, ROBERT S. NEVIL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.