Paroles et traduction Robbie Robertson feat. Van Morrison - I Hear You Paint Houses
Shall
we
take
a
little
spin?
Может,
немного
покружимся?
To
the
dark
side
of
town
На
темную
сторону
города.
You
went
up
against
the
mob
Ты
пошел
против
толпы.
And
now
the
curtain's
comin'
down
А
теперь
занавес
опускается.
They
ordered
me
to
make
the
hit
Они
приказали
мне
нанести
удар.
And
there
will
be
dust
and
bones
И
останутся
прах
и
кости.
They
want
him
back
in
the
ground
Они
хотят,
чтобы
он
вернулся
в
землю.
Where
they
never
will
be
found
Где
их
никогда
не
найдут.
I
hear
you
paint
houses
Я
слышал,
ты
рисуешь
дома.
You're
a
gun
for
hire
Ты
наемник.
I
hear
you
paint
houses
Я
слышал,
ты
рисуешь
дома.
Down
to
the
wire
Вплоть
до
провода.
I
hear
you
paint
houses
Я
слышал,
ты
рисуешь
дома.
Was
all
they
had
to
say
Это
все,
что
они
хотели
сказать.
Some
call
it
street
justice
Некоторые
называют
это
уличным
правосудием.
When
they
carry
you
away
Когда
они
уносят
тебя
прочь
...
Hope
my
father
up
above
Надеюсь,
мой
отец
там,
наверху.
Will
forgive
me
for
my
sins
Простит
ли
меня
за
мои
грехи?
And
raise
me
up
to
know
better
И
подними
меня,
чтобы
я
знал
лучше.
But
now
the
walls
are
closing
in
Но
теперь
стены
смыкаются.
I
got
caught
up
in
this
wicked
world
Я
попала
в
ловушку
этого
порочного
мира.
But
it
is
the
life
I
chose
Но
это
жизнь,
которую
я
выбрал.
When
you
fall
into
the
snakepit
Когда
ты
падаешь
в
змеиную
яму
Where
the
emperor
has
no
clothes
Там,
где
у
императора
нет
одежды.
I
hear
you
paint
houses
Я
слышал,
ты
рисуешь
дома.
You're
a
gun
for
hire
Ты
наемник.
I
hear
you
paint
houses
Я
слышал,
ты
рисуешь
дома.
Right
down
to
the
wire
Вплоть
до
провода.
I
hear
you
paint
houses
Я
слышал,
ты
рисуешь
дома.
Was
all
they
had
to
say
Это
все,
что
они
хотели
сказать.
Some
call
it
street
justice
Некоторые
называют
это
уличным
правосудием.
When
they
carry
you
away
Когда
они
уносят
тебя
прочь
...
I
trusted
him,
he
trusted
me
Я
доверяла
ему,
он
доверял
мне.
One
of
us
made
a
big
mistake
Один
из
нас
совершил
большую
ошибку.
When
you
cross
the
big
boss
Когда
ты
пересекаешься
с
большим
боссом
You
ain't
gonna
catch
a
break,
no
У
тебя
не
будет
передышки,
нет
I
got
a
bullet
with
your
name
on
it
У
меня
есть
пуля
с
твоим
именем
на
ней.
And
I've
got
a
job
to
do
И
у
меня
есть
работа.
The
results
ain't
too
pretty
Результаты
не
слишком
хороши
Puttin'
cement
in
your
shoes
Кладу
цемент
в
твои
ботинки.
I
hear
you
paint
houses
Я
слышал,
ты
рисуешь
дома.
A
gun
for
hire
Наемный
пистолет
I
hear
you
paint
houses
Я
слышал,
ты
рисуешь
дома.
Right
down
to
the
wire
Вплоть
до
провода.
I
hear
you
paint
houses
Я
слышал,
ты
рисуешь
дома.
Was
all
they
had
to
say
Это
все,
что
они
хотели
сказать.
Some
call
it
street
justice
Некоторые
называют
это
уличным
правосудием.
When
they
carry
you
away
Когда
они
уносят
тебя
прочь
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbie Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.