Paroles et traduction Robbie Robertson - Beautiful Madness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Madness
Прекрасное безумие
Now
some
believe
in
God
Кто-то
верит
в
Бога,
And
some
believe
in
gold
кто-то
верит
в
злато,
And
some
still
believe
in
witchcraft
а
кто-то
верит
в
колдовство,
Least
that's
what
I'm
told
по
крайней
мере,
так
говорят.
Now
I
believe
in
luck
А
я
верю
в
удачу,
'Cause
that's
what
I've
plenty
of
ведь
мне
её
не
занимать,
And
I
believe
in
women
и
я
верю
в
женщин,
And
sharin'
lots
of
love
и
в
то,
чтобы
делиться
любовью.
It's
such
a
beautiful
madness
Это
такое
прекрасное
безумие,
It's
bigger
than
life
оно
грандиознее
самой
жизни,
It's
such
a
beautiful
madness
(Beautiful
madness)
это
такое
прекрасное
безумие
(Прекрасное
безумие),
It's
bigger
than
life
(Bigger
than
life)
оно
грандиознее
самой
жизни
(Грандиознее
самой
жизни).
That's
why
they
call
it
"Snakes
and
ladders"
Вот
почему
это
называют
"Змеи
и
лестницы",
You
watch
'em
rise,
you
watch
'em
fall
ты
видишь,
как
они
взбираются,
ты
видишь,
как
они
падают.
It's
such
a
beautiful
madness
(Beautiful
madness)
Это
такое
прекрасное
безумие
(Прекрасное
безумие),
It's
bigger
than
life
(Bigger
than
life)
оно
грандиознее
самой
жизни
(Грандиознее
самой
жизни).
Welcome
to
the
new
Dark
Ages
Добро
пожаловать
в
новые
Темные
века,
Take
off
your
hat
and
stay
awhile
сними
свою
шляпу
и
останься
ненадолго.
And
who
would've
thought
it
would
become
a
crime?
И
кто
бы
мог
подумать,
что
это
станет
преступлением?
Turnin'
straw
into
gold
and
water
into
wine
Превращать
солому
в
золото,
а
воду
в
вино.
Go
ahead,
fly
into
my
web
Давай,
лети
в
мою
паутину,
Let
me
take
you
for
a
ride
позволь
мне
прокатить
тебя,
And
come
on,
darlin',
step
right
up
и
давай,
милая,
подойди
ближе,
It's
all
goin'
wrong
inside
внутри
всё
идёт
не
так.
It's
such
a
beautiful
madness
Это
такое
прекрасное
безумие,
It's
bigger
than
life
оно
грандиознее
самой
жизни,
It's
such
a
beautiful
madness
(Beautiful
madness)
это
такое
прекрасное
безумие
(Прекрасное
безумие),
It's
bigger
than
life
(Bigger
than
life)
оно
грандиознее
самой
жизни
(Грандиознее
самой
жизни).
That's
why
they
call
it
"Snakes
and
ladders"
Вот
почему
это
называют
"Змеи
и
лестницы",
You
watch
'em
rise,
you
watch
'em
fall
ты
видишь,
как
они
взбираются,
ты
видишь,
как
они
падают.
It's
such
a
beautiful
madness
(Beautiful
madness)
Это
такое
прекрасное
безумие
(Прекрасное
безумие),
Now,
I
don't
like
to
blow
my
own
horn,
but
Не
люблю
хвастаться,
но...
Oh,
it
looks
like
I'm
in
too
deep
Ох,
похоже,
я
слишком
глубоко
завяз,
And
I
can't
sleep
и
я
не
могу
уснуть.
Now
maybe
it's
depression,
maybe
it's
the
dope
Может,
это
депрессия,
может,
это
дурь,
Chances
are
it's
a
little
bit
of
both
скорее
всего,
и
то,
и
другое.
It's
such
a
beautiful
madness
Это
такое
прекрасное
безумие,
It's
bigger
than
life
(Hmm)
оно
грандиознее
самой
жизни
(Хмм),
It's
such
a
beautiful
madness
(Beautiful
madness)
это
такое
прекрасное
безумие
(Прекрасное
безумие),
It's
bigger
than
life
(It's
bigger
than
life)
оно
грандиознее
самой
жизни
(Оно
грандиознее
самой
жизни).
That's
why
they
call
it
"Snakes
and
ladders"
Вот
почему
это
называют
"Змеи
и
лестницы",
You
watch
'em
rise,
you
watch
'em
fall
ты
видишь,
как
они
взбираются,
ты
видишь,
как
они
падают.
It's
such
a
beautiful
madness
(Beautiful
madness)
Это
такое
прекрасное
безумие
(Прекрасное
безумие),
It's
bigger
than
life
(Bigger
than
life)
оно
грандиознее
самой
жизни
(Грандиознее
самой
жизни),
Bigger
than
life
(Bigger
than
life)
грандиознее
самой
жизни
(Грандиознее
самой
жизни).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbie Robertson, Howard Simon Bernstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.