Paroles et traduction Robbie Robertson - Day Of Reckoning (Burnin' For You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day Of Reckoning (Burnin' For You)
Судный день (Сгораю по тебе)
In
this
dusty
little
railroad
town
В
этом
пыльном
железнодорожном
городишке,
Smack
in
the
heart
of
the
bible
belt
Прямо
в
сердце
библейского
пояса,
Where
nothing
ever
changes
Где
ничто
никогда
не
меняется,
And
nothing
remains
the
same
И
ничто
не
остается
прежним,
When
first
I
saw
the
raven
Когда
я
впервые
увидел
ворона,
Lean
against
the
wind
Парящего
против
ветра,
Who's
that
girl
"Кто
эта
девушка
With
the
tattoo
on
her
skin
С
татуировкой
на
коже?"
I
followed
her
home
Я
проследил
за
ней
до
дома,
Lives
down
by
the
water
Она
живет
у
воды.
My
friend
Teddy
told
me
Мой
друг
Тедди
сказал
мне,
She's
the
Frenchman's
daughter
On
this
day
of
reckoning
Что
она
дочь
француза.
В
этот
судный
день
I'm
riding
shotgun
with
you
Я
еду
с
тобой,
Tangled
twisted
strands
of
love
Запутанные,
сплетенные
нити
любви
Hanging
from
above
I'm
burnin'
for
you
Свисают
сверху.
Я
сгораю
по
тебе,
Ooh
I'm
burnin'
for
you
О,
я
сгораю
по
тебе.
Oh
we
were
first
time
lovers
О,
мы
были
любовниками
впервые
In
a
secret
rendezvous
На
тайном
свидании.
Burnin'
burnin'Burnin'Burnin'
for
you
When
I
come
knocking
on
her
front
door
Сгораю,
сгораю,
сгораю
по
тебе.
Когда
я
постучал
в
ее
дверь,
The
neighbour
said
she
don't
live
there
no
more
Сосед
сказал,
что
она
больше
здесь
не
живет.
Well
she
moved
from
the
country
down
to
the
city
Ну,
она
переехала
из
деревни
в
город,
Where
the
scene
is
dark
and
the
street
are
gritty
Где
мрачные
места
и
грязные
улицы.
In
the
hustle
and
bustle
and
all
the
commotion
В
суете
и
шуме,
во
всем
этом
движении
She
got
addicted
to
the
locomotion
On
this
day
of
reckoning
Она
пристрастилась
к
этому
бегу.
В
этот
судный
день,
By
the
old
wooden
bridge
У
старого
деревянного
моста,
I
wait
for
you
Я
жду
тебя.
Tangled
twisted
strands
of
love
Запутанные,
сплетенные
нити
любви
Hanging
from
above
I'm
burnin'
for
you
Свисают
сверху.
Я
сгораю
по
тебе,
Ooh
I'm
burnin'
for
you
О,
я
сгораю
по
тебе.
Oh
we
were
first
time
lovers
О,
мы
были
любовниками
впервые
In
a
secret
rendezvous
На
тайном
свидании.
I'm
burnin'Burnin'Burnin'Burnin'
for
you
I
remember
the
smell
of
the
burning
leaves
Я
сгораю,
сгораю,
сгораю
по
тебе.
Я
помню
запах
горящих
листьев,
And
we
were
making
love
И
мы
занимались
любовью.
She
was
like
a
young
Georgia
O'Keefe
Она
была
как
юная
Джорджия
О'Киф
From
another
time
Из
другого
времени.
In
an
old
abandoned
railroad
shack
В
старом
заброшенном
железнодорожном
сарае,
One
should
never
go
Туда
не
стоит
ходить,
Where
anything
can
happen
Где
все
может
случиться,
When
the
Zephyr
blows
On
this
day
of
reckoning
Когда
дует
Зефир.
В
этот
судный
день
I'm
calling
for
you
Я
зову
тебя,
Tangled
twisted
strands
of
love
Запутанные,
сплетенные
нити
любви
Hanging
from
above
I'm
burnin'
for
you
Свисают
сверху.
Я
сгораю
по
тебе,
Ooh
I'm
burnin'
for
you
О,
я
сгораю
по
тебе.
Oh
we
were
first
time
lovers
О,
мы
были
любовниками
впервые
In
a
secret
rendezvous
На
тайном
свидании.
I'm
burnin'Burnin'Burnin'Burnin'
for
you
The
phone
rings
Я
сгораю,
сгораю,
сгораю
по
тебе.
Телефон
звонит.
She
said
I
can't
tell
you
where
I'm
calling
from'Cause
my
papa's
on
the
lam
Она
сказала:
"Я
не
могу
сказать
тебе,
откуда
я
звоню,
потому
что
мой
папа
в
бегах
For
something
shady
that
he's
done
There
hangs
a
tale
of
love
For
the
first
time
За
что-то
темное,
что
он
сделал".
Остается
история
любви.
Впервые,
For
the
first
time
Впервые.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbie Robertson, David Ricketts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.