Paroles et traduction Robbie Robertson - Dead End Kid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead End Kid
Паренек с тупика
I
stole
a
bible
Я
украл
библию
From
a
hotel
room
Из
гостиничного
номера
I
can't
pay
the
bill
Я
не
могу
оплатить
счет
And
check
out
time
is
noon
А
время
выезда
— полдень
Someone
double
crossed
me
Кто-то
меня
подставил
Left
me
out
to
dry
Оставил
меня
на
произвол
судьбы
Now
all
I
can
do
is
pray
Теперь
все,
что
я
могу
делать,
это
молиться
And
hope
and
angel
happens
by
И
надеяться,
что
ангел
пролетит
мимо
They
said
you'll
never
be
nothing
Они
сказали,
что
из
тебя
ничего
не
выйдет
You're
just
a
dead
end
kid
Ты
просто
парень
с
тупика
Probably
end
up
in
prison
Скорее
всего,
окажешься
в
тюрьме
Or
maybe
down
on
the
skids
Или,
может
быть,
на
дне
No,
you'll
never
be
nothing
Нет,
из
тебя
ничего
не
выйдет
You're
just
a
dead
end
kid
Ты
просто
парень
с
тупика
That's
what
they
told
me
Вот
что
они
мне
сказали
And
that's
what
they
said
Вот
что
они
говорили
I
wanna
play
my
song
Я
хочу
сыграть
свою
песню
Out
across
this
lake
Через
это
озеро
From
Starbra
Bluffs
Из
Старбра
Блаффс
Oh,
we're
in
New
York
State
О,
мы
в
штате
Нью-Йорк
I
wanna
show
the
world
Я
хочу
показать
миру
Something
they
ain't
never
seen
Нечто,
чего
они
никогда
не
видели
I
wanna
take
you
somewhere
Я
хочу
отвезти
тебя
туда
You
ain't
never
been
Где
ты
никогда
не
была
They
said
you'll
never
be
nothing
Они
сказали,
что
из
тебя
ничего
не
выйдет
You're
just
a
dead
end
kid
Ты
просто
парень
с
тупика
We
know
who
you
are
Мы
знаем,
кто
ты
We
know
what
you
did
Мы
знаем,
что
ты
сделал
No,
you'll
never
be
nothing
Нет,
из
тебя
ничего
не
выйдет
You're
just
a
dead
end
kid
Ты
просто
парень
с
тупика
That's
what
they
told
me
Вот
что
они
мне
сказали
That's
what
they
said
Вот
что
они
говорили
Some
call
it
homeless
Кто-то
называет
это
бездомностью
Some
call
it
stranded
Кто-то
называет
это
заброшенностью
Some
say
it's
like
being
alone
Кто-то
говорит,
что
это
как
быть
одному
I
just
call
it
abandoned
Я
просто
называю
это
одиночеством
Sleeping
in
the
subways
Сплю
в
метро
Hiding
in
the
underground
Прячусь
в
подземке
My
momma
was
looking
for
me
Моя
мама
искала
меня
But
I
was
nowhere
to
be
found
Но
меня
нигде
не
было
Now
I'm
no
longer
on
the
run
Теперь
я
больше
не
в
бегах
I've
had
some
luck
and
I'm
doing
well
Мне
повезло,
и
у
меня
все
хорошо
But
I
remember
where
I
started
from
Но
я
помню,
откуда
я
начал
When
I
stole
that
bible
from
the
hotel
Когда
я
украл
ту
библию
из
отеля
They
said
you'll
never
be
nothing
Они
сказали,
что
из
тебя
ничего
не
выйдет
You're
just
a
dead
end
kid
Ты
просто
парень
с
тупика
You'll
probably
end
up
in
prison
Скорее
всего,
окажешься
в
тюрьме
Or
maybe
down
on
the
skids
Или,
может
быть,
на
дне
No,
you'll
never
be
nothing
Нет,
из
тебя
ничего
не
выйдет
You're
just
a
dead
end
kid
Ты
просто
парень
с
тупика
That's
what
they
told
me
Вот
что
они
мне
сказали
That's
what
they
said
Вот
что
они
говорили
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howard Bernstein, Robbie Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.