Robbie Robertson - Dead End Kid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robbie Robertson - Dead End Kid




I stole a bible
Я украл Библию.
From a hotel room
Из гостиничного номера.
I can't pay the bill
Я не могу оплатить счет.
And check out time is noon
А время выезда-полдень.
Someone double crossed me
Кто-то обманул меня.
Left me out to dry
Оставил меня сушиться.
Now all I can do is pray
Теперь все что я могу делать это молиться
And hope and angel happens by
И надежда и ангел проходят мимо.
They said you'll never be nothing
Они сказали, что ты никогда не будешь никем.
You're just a dead end kid
Ты просто тупиковый ребенок.
Probably end up in prison
Скорее всего, окажусь в тюрьме.
Or maybe down on the skids
Или, может быть, на полозьях.
No, you'll never be nothing
Нет, ты никогда не будешь никем.
You're just a dead end kid
Ты просто тупиковый ребенок.
That's what they told me
Вот что мне сказали.
And that's what they said
Вот что они сказали.
I wanna play my song
Я хочу сыграть свою песню.
Out across this lake
Через это озеро.
From Starbra Bluffs
Из Старбра Блаффс
Oh, we're in New York State
О, мы в штате Нью-Йорк.
I wanna show the world
Я хочу показать миру
Something they ain't never seen
То чего они никогда не видели
I wanna take you somewhere
Я хочу отвезти тебя куда нибудь
You ain't never been
Ты никогда там не был.
They said you'll never be nothing
Они сказали, что ты никогда не будешь никем.
You're just a dead end kid
Ты просто тупиковый ребенок.
We know who you are
Мы знаем, кто ты.
We know what you did
Мы знаем, что ты сделал.
No, you'll never be nothing
Нет, ты никогда не будешь никем.
You're just a dead end kid
Ты просто тупиковый ребенок.
That's what they told me
Вот что они сказали мне
That's what they said
Вот что они сказали
Some call it homeless
Некоторые называют это бездомностью.
Some call it stranded
Некоторые называют это мелью.
Some say it's like being alone
Некоторые говорят, что это похоже на одиночество.
I just call it abandoned
Я просто называю это заброшенным.
Sleeping in the subways
Спать в метро.
Hiding in the underground
Прячусь в подземелье.
My momma was looking for me
Моя мама искала меня.
But I was nowhere to be found
Но меня нигде не было видно.
Now I'm no longer on the run
Теперь я больше не в бегах.
I've had some luck and I'm doing well
Мне повезло, и у меня все хорошо.
But I remember where I started from
Но я помню, с чего я начал.
When I stole that bible from the hotel
Когда я украл Библию из отеля.
They said you'll never be nothing
Они сказали, что ты никогда не будешь никем.
You're just a dead end kid
Ты просто тупиковый ребенок.
You'll probably end up in prison
Скорее всего, ты окажешься в тюрьме.
Or maybe down on the skids
Или, может быть, на полозьях.
No, you'll never be nothing
Нет, ты никогда не будешь никем.
You're just a dead end kid
Ты просто тупиковый ребенок.
That's what they told me
Вот что они сказали мне
That's what they said
Вот что они сказали





Writer(s): Howard Bernstein, Robbie Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.