Paroles et traduction Robbie Robertson - Fallen Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
out
there?
Ты
там?
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Can
you
see
me
in
the
dark?
Ты
видишь
меня
в
темноте?
I
don't
believe
it's
all
for
nothing
Я
не
верю,
что
всё
это
зря,
It's
not
just
written
in
the
sand
Что
это
не
просто
написано
на
песке.
Sometimes
I
thought
you
felt
too
much
Иногда
мне
казалось,
что
ты
чувствовала
слишком
много,
And
you
crossed
into
the
shadow
land
И
ты
перешла
в
страну
теней.
And
the
river
was
overflown
И
река
вышла
из
берегов,
And
the
sky
was
fiery
red
И
небо
было
огненно-красным.
You
gotta
play
the
hand
that's
dealt
ya
Ты
должна
играть
той
картой,
что
тебе
сдали,
That's
what
the
old
man
always
said
Так
всегда
говорил
старик.
Fallen
angel
Падший
ангел
Casts
a
shadow
up
against
the
sun
Отбрасывает
тень
на
солнце.
If
my
eyes
could
see
Если
бы
мои
глаза
могли
видеть
The
spirit
of
the
chosen
one
Дух
избранницы.
In
my
dream
the
pipes
were
playing
В
моём
сне
играли
волынки,
In
my
dream
I
lost
a
friend
В
моём
сне
я
потерял
друга.
Come
down,
Gabriel,
and
blow
your
horn
Спустись,
Гавриил,
и
протруби
в
свой
рог,
'Cause
some
day
we
will
meet
again
Потому
что
когда-нибудь
мы
встретимся
снова.
Fallen
angel
Падший
ангел
Casts
a
shadow
up
against
the
sun
Отбрасывает
тень
на
солнце.
If
my
eyes
could
see
Если
бы
мои
глаза
могли
видеть
The
spirit
of
the
chosen
one
Дух
избранницы.
All
the
tears,
all
the
rage
Все
слёзы,
вся
ярость,
All
the
blues
in
the
night
Вся
тоска
в
ночи.
If
my
eyes
could
see
Если
бы
мои
глаза
могли
видеть
You
kneeling
in
the
silver
light
Тебя,
стоящую
на
коленях
в
серебряном
свете.
Fallin',
fallin',
fallin'
down
Падаешь,
падаешь,
падаешь
вниз,
Fallin',
fallin'
down
Падаешь,
падаешь
вниз,
Fallin',
fallin',
fallin'
down
Падаешь,
падаешь,
падаешь
вниз,
Fallin',
fallin'
down
Падаешь,
падаешь
вниз,
Fallin',
fallin',
fallin'
down
Падаешь,
падаешь,
падаешь
вниз,
Fallin',
fallin'
down
Падаешь,
падаешь
вниз.
Fallen
angel
Падший
ангел
Casts
a
shadow
up
against
the
sun
Отбрасывает
тень
на
солнце.
If
my
eyes
could
see
Если
бы
мои
глаза
могли
видеть
The
spirit
of
the
chosen
one
Дух
избранницы.
All
the
tears,
all
the
rage
Все
слёзы,
вся
ярость,
All
the
blues
in
the
night
Вся
тоска
в
ночи.
If
my
eyes
could
see
Если
бы
мои
глаза
могли
видеть
You
kneeling
in
the
silver
light
Тебя,
стоящую
на
коленях
в
серебряном
свете.
If
you're
out
there,
can
you
touch
me?
Если
ты
там,
можешь
ли
ты
коснуться
меня?
Can
you
see
me?
I
don't
know
Ты
видишь
меня?
Я
не
знаю.
If
you're
out
there,
can
you
reach
me?
Если
ты
там,
можешь
ли
ты
дотянуться
до
меня
And
lay
a
flower
in
the
snow
И
положить
цветок
на
снег?
Fallin'
down,
fallin'
down
Падаешь
вниз,
падаешь
вниз,
Fallin'
down,
fallin'
down
Падаешь
вниз,
падаешь
вниз,
Fallin'
down,
fallin'
down
Падаешь
вниз,
падаешь
вниз,
Fallin'
down,
fallin'
down
Падаешь
вниз,
падаешь
вниз,
Fallin'
down,
fallin'
down
Падаешь
вниз,
падаешь
вниз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbie Robertson, Martin George Page
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.