Paroles et traduction Robbie Robertson - Ghost Dance - 24-Bit Digitally Remastered 02
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Dance - 24-Bit Digitally Remastered 02
Танец Духов - 24-битный цифровой ремастеринг 02
Crow
has
brought
the
message
Ворон
принёс
весть
To
the
children
of
the
sun
Детям
солнца,
For
the
return
of
the
buffalo
О
возвращении
бизонов
And
for
a
better
day
to
come
И
о
грядущих
лучших
днях.
You
can
kill
my
body
Ты
можешь
убить
моё
тело,
You
can
damn
my
soul
Ты
можешь
проклясть
мою
душу
For
not
believing
in
your
god
За
то,
что
я
не
верю
в
твоего
бога
And
some
world
down
below
И
в
какой-то
мир
там,
внизу.
You
don't
stand
a
chance
against
my
prayers
У
тебя
нет
шансов
против
моих
молитв,
You
don't
stand
a
chance
against
my
love
У
тебя
нет
шансов
против
моей
любви.
They
outlawed
the
Ghost
Dance
Они
объявили
Танец
Духов
вне
закона,
They
outlawed
the
Ghost
Dance
Они
объявили
Танец
Духов
вне
закона,
But
we
shall
live
again,
we
shall
live
again
Но
мы
будем
жить
снова,
мы
будем
жить
снова.
My
sister
above
У
меня
есть
сестра
на
небесах,
She
has
red
paint
На
ней
красная
краска.
She
died
at
Wounded
Knee
Она
погибла
у
Раненого
Колена,
Like
a
later
day
saint
Как
святая
последних
дней.
You
got
the
big
drum
in
the
distance
Вдали
слышен
большой
барабан,
The
blackbird's
in
the
sky
В
небе
парит
чёрный
дрозд.
That's
the
sound
that
you
hear
Это
звук,
который
ты
слышишь,
When
the
buffalo
cry
Когда
плачут
бизоны.
You
don't
stand
a
chance
against
my
prayers
У
тебя
нет
шансов
против
моих
молитв,
You
don't
stand
a
chance
against
my
love
У
тебя
нет
шансов
против
моей
любви.
They
outlawed
the
Ghost
Dance
Они
объявили
Танец
Духов
вне
закона,
They
outlawed
the
Ghost
Dance
Они
объявили
Танец
Духов
вне
закона,
But
we
shall
live
again,
we
shall
live
again
Но
мы
будем
жить
снова,
мы
будем
жить
снова,
We
shall
live
again
Мы
будем
жить
снова.
Crazy
Horse
was
a
mystic
Бешеный
Конь
был
мистиком,
He
knew
the
secret
of
the
trance
Он
знал
секрет
транса.
And
Sitting
Bull
the
great
apostle
А
Сидящий
Бык
- великий
апостол
Of
the
Ghost
Dance
Танца
Духов.
Come
on
Comanche
Вставайте,
команчи,
Come
on
Blackfoot
Вставайте,
черноногие,
Come
on
Shoshone
Вставайте,
шошоны,
Come
on
Cheyenne
Вставайте,
шайены.
We
shall
live
again
Мы
будем
жить
снова,
We
shall
live
again
Мы
будем
жить
снова.
Come
on
Arapaho
Вставайте,
арапахо,
Come
on
Cherokee
Вставайте,
чероки,
Come
on
Paiute
Вставайте,
пайюты,
Come
on
Sioux
Вставайте,
сиу.
We
shall
live
again
Мы
будем
жить
снова.
You
used
to
do
the
Ghost
Dance
Раньше
ты
танцевала
Танец
Духов,
You
used
to
do
the
Ghost
Dance
Раньше
ты
танцевала
Танец
Духов.
You
don't
sing
them
kinda
songs
no
more
Ты
больше
не
поёшь
эти
песни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbie Robertson, William James Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.