Paroles et traduction Robbie Robertson - Hell's Half Acre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell's Half Acre
Адова половина акра
Yeah,
it's
way
up
in
the
Black
Hills
Да,
это
высоко
в
Черных
Холмах,
Where
we
come
from
Откуда
мы
родом.
There's
a
girl
and
she
warned
me
Там
девушка,
и
она
предупреждала
меня:
Don't
pick
up
that
gun,
gun
"Не
бери
в
руки
это
ружье,
ружье".
Oh,
by
the
law
of
the
land
О,
по
закону
этой
земли,
By
the
promise
that
might
is
right
По
обещанию,
что
сила
права,
She
would
hold
me
and
cry
Она
обнимала
меня
и
плакала:
Don't
you
go
off
the
fight
"Не
ввязывайся
в
драку".
Somebody
knocking
at
my
door
Кто-то
стучит
в
мою
дверь,
Oh,
I
been
called
to
war
О,
меня
призвали
на
войну.
Say
goodbye
to
Tobacco
Road
Попрощайся
с
дорогой
Табак,
Wear
my
colors,
call
my
brothers
Надену
форму,
позову
братьев
And
for
my
country
I'll
go
И
за
свою
страну
я
пойду.
Down
on
Hell's
Half
Acre
and
again
Вниз,
на
Адову
половину
акра,
и
снова,
Shakin'
with
fever,
come
again
Трясусь
в
лихорадке,
снова
и
снова.
Rumble
in
the
jungle
Грохот
в
джунглях,
Oh
down
on
Hell's
Half
Acre
and
again
О,
вниз,
на
Адову
половину
акра,
и
снова.
Oh,
she
wrote
me
in
a
letter
О,
она
написала
мне
в
письме
And
said,
"What
have
they
done?"
Oh,
my
angel
И
спросила:
"Что
они
сделали?"
О,
мой
ангел,
Placed
a
crown
of
thorns
Возложили
терновый
венец
On
this
native
son,
like
that
На
этого
родного
сына,
вот
так.
Oh,
maybe
they're
right
О,
может
быть,
они
правы,
Oh,
but
maybe
they're
wrong
О,
но,
может
быть,
они
неправы.
Oh,
but
what
can
I
do
О,
но
что
я
могу
сделать?
You're
not
here
you're
gone
Тебя
здесь
нет,
ты
ушла.
Somethin'
in
the
air
is
much
too
quiet
Что-то
в
воздухе
слишком
тихо,
Hear
my
heartbeat,
oh
Слышу
биение
своего
сердца,
о,
The
storms
that
rages
from
within
Буря
бушует
внутри,
Three
times
thunder,
blood
runs
cold
Трижды
гром,
кровь
стынет
в
жилах,
Got
this
wound
on
my
soul
У
меня
эта
рана
на
душе.
Down
on
Hell's
Half
Acre
and
again
Вниз,
на
Адову
половину
акра,
и
снова,
Walkin'
on
fire,
come
again
Иду
по
огню,
снова
и
снова.
Trouble
in
the
wasteland
Беда
в
пустоши,
Down
on
Hell's
Half
Acre
and
again
Вниз,
на
Адову
половину
акра,
и
снова.
Oh,
back
in
the
land
where
buffalo
roam
О,
обратно
в
землю,
где
бродят
бизоны,
Oh,
is
this
my
home
О,
это
мой
дом?
She
said,
"You've
changed,
you're
not
the
same"
Она
сказала:
"Ты
изменился,
ты
не
тот
же
самый".
Clouds
of
napalm
and
the
opium
Облака
напалма
и
опиума,
The
damage
was
already
done
Ущерб
уже
был
нанесен.
Down
on
Hell's
Half
Acre
and
again
Вниз,
на
Адову
половину
акра,
и
снова,
Shakin'
with
fever
and
again
Трясусь
в
лихорадке,
и
снова,
Rumble
in
the
jungle
Грохот
в
джунглях,
Oh,
down
on
Hell's
Half
Acre
О,
вниз,
на
Адову
половину
акра.
Oh,
down
on
Hell's
Half
Acre
О,
вниз,
на
Адову
половину
акра,
Walkin'
on
fire
Иду
по
огню,
We
got
trouble
in
the
wasteland
У
нас
беда
в
пустоши,
Oh,
down
on
Hell's
Half
Acre
and
again
О,
вниз,
на
Адову
половину
акра,
и
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbie Robertson, Martin Page
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.