Paroles et traduction Robbie Robertson - Hell's Half Acre
Yeah,
it's
way
up
in
the
Black
Hills
Да,
это
далеко
в
Блэк-Хиллз.
Where
we
come
from
Откуда
мы
пришли
There's
a
girl
and
she
warned
me
Есть
девушка,
и
она
предупредила
меня.
Don't
pick
up
that
gun,
gun
Не
поднимай
пистолет,
пистолет.
Oh,
by
the
law
of
the
land
О,
по
закону
страны!
By
the
promise
that
might
is
right
Клянусь
обещанием,
что
сила-это
правда.
She
would
hold
me
and
cry
Она
обнимала
меня
и
плакала.
Don't
you
go
off
the
fight
Не
уходи
с
боя!
Somebody
knocking
at
my
door
Кто-то
стучит
в
мою
дверь.
Oh,
I
been
called
to
war
О,
Меня
призвали
на
войну.
Say
goodbye
to
Tobacco
Road
Попрощайся
с
табачной
дорогой.
Wear
my
colors,
call
my
brothers
Носи
мои
цвета,
Зови
моих
братьев.
And
for
my
country
I'll
go
И
ради
своей
страны
я
пойду.
Down
on
Hell's
Half
Acre
and
again
Вниз
на
пол-АКРА
ада,
и
снова
...
Shakin'
with
fever,
come
again
Трясясь
от
лихорадки,
приходи
снова.
Rumble
in
the
jungle
Грохот
в
джунглях
Oh
down
on
Hell's
Half
Acre
and
again
О
вниз
на
Полакра
ада
и
снова
Oh,
she
wrote
me
in
a
letter
О,
Она
написала
мне
письмо.
And
said,
"What
have
they
done?"
Oh,
my
angel
И
сказал:
"что
они
сделали?"
О,
мой
ангел.
Placed
a
crown
of
thorns
Надел
терновый
венец.
On
this
native
son,
like
that
На
этом
родном
сыне,
Вот
так
Oh,
maybe
they're
right
О,
возможно,
они
правы.
Oh,
but
maybe
they're
wrong
О,
но,
может
быть,
они
ошибаются
Oh,
but
what
can
I
do
О,
но
что
я
могу
сделать?
You're
not
here
you're
gone
Тебя
здесь
нет
ты
ушла
Somethin'
in
the
air
is
much
too
quiet
Что-то
в
воздухе
слишком
тихо.
Hear
my
heartbeat,
oh
Услышь
мое
сердцебиение,
о
The
storms
that
rages
from
within
Бури,
что
бушуют
изнутри.
Three
times
thunder,
blood
runs
cold
Трижды
гром,
кровь
стынет
в
жилах.
Got
this
wound
on
my
soul
У
меня
эта
рана
на
душе.
Down
on
Hell's
Half
Acre
and
again
Вниз
на
пол-АКРА
ада,
и
снова
...
Walkin'
on
fire,
come
again
Иду
по
огню,
приходи
снова.
Trouble
in
the
wasteland
Неприятности
в
пустоши.
Down
on
Hell's
Half
Acre
and
again
Вниз
на
пол-АКРА
ада,
и
снова
...
Oh,
back
in
the
land
where
buffalo
roam
О,
назад
в
страну,
где
бродят
бизоны.
Oh,
is
this
my
home
О,
это
мой
дом?
She
said,
"You've
changed,
you're
not
the
same"
Она
сказала:
"Ты
изменился,
ты
уже
не
тот".
Clouds
of
napalm
and
the
opium
Облака
напалма
и
опиума.
The
damage
was
already
done
Ущерб
уже
нанесен.
Down
on
Hell's
Half
Acre
and
again
Вниз
на
пол-АКРА
ада,
и
снова
...
Shakin'
with
fever
and
again
Трясусь
от
лихорадки,
и
снова
...
Rumble
in
the
jungle
Грохот
в
джунглях
Oh,
down
on
Hell's
Half
Acre
О,
там,
на
половине
АКРА
Ада.
Oh,
down
on
Hell's
Half
Acre
О,
там,
на
половине
АКРА
Ада.
Walkin'
on
fire
Иду
по
огню.
We
got
trouble
in
the
wasteland
У
нас
неприятности
в
пустоши.
Oh,
down
on
Hell's
Half
Acre
and
again
О,
вниз,
на
пол-АКРА
ада,
и
снова
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbie Robertson, Martin Page
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.