Paroles et traduction Robbie Robertson - Hold Back The Dawn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Back The Dawn
Сдержи рассвет
The
sun
was
going
down
Солнце
садилось
Over
Echo
Park
Над
Эхо-парком
Wet
raven
hair
Влажные
вороньи
волосы
Glowing
in
the
dark
Светились
в
темноте
And
that's
when
the
fever
would
rise
И
тогда
поднималась
лихорадка
And
lord
what
a
look
in
her
eyes
И,
Боже,
какой
взгляд
у
тебя
в
глазах
From
the
moment
that
she
blows
out
the
light
С
того
момента,
как
ты
гасишь
свет
We'd
be
lost
in
the
forever
night
Мы
теряемся
в
вечной
ночи
Hold
back
the
dawn
(yes)
Сдержи
рассвет
(да)
Hold
back
the
dawn
Сдержи
рассвет
Won't
you
raise
up
your
hand
Не
поднимешь
ли
ты
свою
руку
And
hold
back
the
dawn
И
не
сдержишь
ли
рассвет
I
dreamt
if
I
could
lay
you
upon
this
bed
of
straw
Мне
снилось,
что
я
могу
положить
тебя
на
эту
соломенную
постель
And
we
may
break
the
rules
but
we
don't
break
the
law
И
мы
можем
нарушать
правила,
но
мы
не
нарушаем
закон
Come
across
but
the
river's
too
wide
Перейди,
но
река
слишком
широка
I'd
come
across
but
the
river's
too
high
Я
бы
перешел,
но
река
слишком
глубока
And
over
by
the
fountain
where
we
meet
И
у
фонтана,
где
мы
встречаемся
I
will
lay
silver
roses
at
your
feet
Я
положу
к
твоим
ногам
серебряные
розы
Hold
back
the
dawn
Сдержи
рассвет
Hold
back
the
dawn
Сдержи
рассвет
Won't
you
raise
up
your
hand
Не
поднимешь
ли
ты
свою
руку
And
hold
back
the
dawn
И
не
сдержишь
ли
рассвет
Now
I
have
seen
a
painting
Я
видел
картину
Old
and
hanging
in
a
frame
Старую,
в
рамке
And
that
painting
was
of
you
И
на
этой
картине
была
ты
Now
how
can
you
explain
Как
ты
это
объяснишь?
From
another
place
in
time
Из
другого
времени
Done
many
years
ago
Написанную
много
лет
назад
Why
I'm
haunted
by
this
vision
Почему
меня
преследует
это
видение
Guess
we'll
never
know
Наверное,
мы
никогда
не
узнаем
And
then
she
turned
and
whispered
in
my
ear
И
тогда
ты
повернулась
и
прошептала
мне
на
ухо
Can
you
feel
my
heartbeat
Ты
чувствуешь
биение
моего
сердца?
Hold
back
the
dawn
Сдержи
рассвет
Hold
back
the
dawn
Сдержи
рассвет
Won't
you
raise
up
your
hand
Не
поднимешь
ли
ты
свою
руку
And
hold
back
the
dawn
И
не
сдержишь
ли
рассвет
(Let
the
night
go
on,
let
the
night
go
on,
let
the
night
go
on)
(Пусть
ночь
продолжается,
пусть
ночь
продолжается,
пусть
ночь
продолжается)
Won't
you
raise
Не
поднимешь
ли
Won't
you
raise
up
Не
поднимешь
ли
Won't
you
raise
up
your
hand
Не
поднимешь
ли
ты
свою
руку
And
hold
back
the
dawn
И
не
сдержишь
ли
рассвет
Hold
back
the
dawn
Сдержи
рассвет
Won't
you
raise
up
your
hand
Не
поднимешь
ли
ты
свою
руку
And
hold
back
the
dawn
И
не
сдержишь
ли
рассвет
(Let
the
night
go
on
and
on
and
on)
(Пусть
ночь
длится
вечно)
(Through
the
dark
and
then
through
the
heat)
(Сквозь
тьму
и
сквозь
зной)
Thought
someone
was
moving
with
a
savage
grace
Мне
показалось,
кто-то
двигался
с
дикой
грацией
Got
that
main
all
over
her
face
С
гривой,
развевающейся
по
всему
лицу
She
was
movin
to
the
pagan
beat
Она
двигалась
в
такт
языческому
ритму
Through
the
dust
and
through
the
heat
Сквозь
пыль
и
сквозь
зной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbie Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.