Robbie Robertson - Straight Down The Line - traduction des paroles en allemand

Straight Down The Line - Robbie Robertsontraduction en allemand




Straight Down The Line
Geradeaus
From the Chitlin' Circuit to the Peppermint Lounge
Vom Chitlin' Circuit zur Peppermint Lounge
Been run off more than once for goin' underground
Wurde mehr als einmal verjagt, weil ich in den Untergrund ging
Where I met an old blues-man with a walking cane
Wo ich einen alten Blues-Mann mit einem Gehstock traf
He wore a stripe suit and used someone else's name
Er trug einen gestreiften Anzug und benutzte den Namen eines anderen
He said, "Son I've seen it all
Er sagte: „Sohn, ich habe alles gesehen
And it's not what you think"
Und es ist nicht das, was du denkst“
He said, "There's some tough choices to be made"
Er sagte: „Es gibt einige harte Entscheidungen zu treffen“
Then he took a little drink and I heard him say
Dann nahm er einen kleinen Schluck und ich hörte ihn sagen
I do not play no rock and roll
Ich spiele keinen Rock and Roll
Would not be moved to sell my soul
Lasse mich nicht dazu bewegen, meine Seele zu verkaufen
The demons are out tonight
Die Dämonen sind heute Nacht draußen
Rock you sinners
Rockt euch, Sünder
Whoa, the demons are out tonight
Whoa, die Dämonen sind heute Nacht draußen
Roll you sinners
Rollt euch, Sünder
Straight down the line
Geradeaus
Passed an old church on my way back East
Kam an einer alten Kirche vorbei auf meinem Weg zurück nach Osten
Heard a gospel choir singing of war and peace
Hörte einen Gospelchor singen von Krieg und Frieden
I was deeply moved so I stepped inside
Ich war tief bewegt, also trat ich ein
I just stood in the back where I could easily hide
Ich stand nur hinten, wo ich mich leicht verstecken konnte
A woman in a black robe stood up
Eine Frau in einer schwarzen Robe stand auf
And pointed me out
Und zeigte auf mich
She said, "Hallelu, Hallelu, Lord"
Sie sagte: „Hallelu, Hallelu, Herr“
Then she began to shout, this is what she said
Dann fing sie an zu schreien, das ist, was sie sagte
I do not play no rock and roll
Ich spiele keinen Rock and Roll
Would not be moved to sell my soul
Lasse mich nicht dazu bewegen, meine Seele zu verkaufen
The demons are out tonight
Die Dämonen sind heute Nacht draußen
Rock you sinners
Rockt euch, Sünder
Oh, the demons are out tonight
Oh, die Dämonen sind heute Nacht draußen
Roll you sinners
Rollt euch, Sünder
Straight down the line
Geradeaus
Now he could croon a tune as good as anyone
Nun, er konnte eine Melodie so gut wie jeder andere schmachtend singen
And if he sings a song then that song's been sung
Und wenn er ein Lied singt, dann ist dieses Lied auch gesungen
Some things have tradition, some shine like new
Manche Dinge haben Tradition, manche glänzen wie neu
Some things you can't change no matter what you do
Manche Dinge kann man nicht ändern, egal was man tut
He said, "My friend, I've done it all"
Er sagte: „Mein Freund, ich habe alles getan“
Either for love or money
Entweder für Liebe oder Geld
And if I laugh at your jokes
Und wenn ich über deine Witze lache
Oh, that means his jokes are funny
Oh, das bedeutet, seine Witze sind lustig
And one more thing
Und noch eine Sache
I do not play no rock and roll
Ich spiele keinen Rock and Roll
Would not be moved to sell my soul
Lasse mich nicht dazu bewegen, meine Seele zu verkaufen
The demons are out tonight
Die Dämonen sind heute Nacht draußen
Rock you sinners
Rockt euch, Sünder
Oh, the demons are out tonight
Oh, die Dämonen sind heute Nacht draußen
Roll you sinners
Rollt euch, Sünder
Straight down the line
Geradeaus





Writer(s): Robbie Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.