Paroles et traduction Robbie Robertson - Straight Down The Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight Down The Line
Прямо по линии
From
the
Chitlin'
Circuit
to
the
Peppermint
Lounge
От
Chitlin'
Circuit
до
Peppermint
Lounge,
Been
run
off
more
than
once
for
goin'
underground
Меня
выгоняли
больше
раза
за
то,
что
уходил
в
андеграунд,
Where
I
met
an
old
blues-man
with
a
walking
cane
Там
я
встретил
старого
блюзмена
с
тростью,
He
wore
a
stripe
suit
and
used
someone
else's
name
Он
был
в
полосатом
костюме
и
пользовался
чужим
именем.
He
said,
"Son
I've
seen
it
all
Он
сказал:
"Сынок,
я
все
видел,
And
it's
not
what
you
think"
И
это
не
то,
что
ты
думаешь".
He
said,
"There's
some
tough
choices
to
be
made"
Он
сказал:
"Придется
сделать
непростой
выбор".
Then
he
took
a
little
drink
and
I
heard
him
say
Потом
он
немного
выпил
и
я
услышал,
как
он
говорит:
I
do
not
play
no
rock
and
roll
Я
не
играю
рок-н-ролл,
Would
not
be
moved
to
sell
my
soul
Не
стану
продавать
свою
душу,
The
demons
are
out
tonight
Демоны
вышли
сегодня,
Rock
you
sinners
Раскачают
вас,
грешники.
Whoa,
the
demons
are
out
tonight
О,
демоны
вышли
сегодня,
Roll
you
sinners
Покачают
вас,
грешники,
Straight
down
the
line
Прямо
по
линии.
Passed
an
old
church
on
my
way
back
East
Проходил
мимо
старой
церкви
по
пути
обратно
на
восток,
Heard
a
gospel
choir
singing
of
war
and
peace
Услышал,
как
церковный
хор
поет
о
войне
и
мире,
I
was
deeply
moved
so
I
stepped
inside
Я
был
глубоко
тронут,
поэтому
зашел
внутрь,
I
just
stood
in
the
back
where
I
could
easily
hide
Я
просто
стоял
сзади,
где
мог
легко
спрятаться.
A
woman
in
a
black
robe
stood
up
Женщина
в
черной
рясе
встала
And
pointed
me
out
И
указала
на
меня.
She
said,
"Hallelu,
Hallelu,
Lord"
Она
сказала:
"Аллилуйя,
Аллилуйя,
Господи",
Then
she
began
to
shout,
this
is
what
she
said
Потом
она
начала
кричать,
вот
что
она
сказала:
I
do
not
play
no
rock
and
roll
Я
не
играю
рок-н-ролл,
Would
not
be
moved
to
sell
my
soul
Не
стану
продавать
свою
душу,
The
demons
are
out
tonight
Демоны
вышли
сегодня,
Rock
you
sinners
Раскачают
вас,
грешники.
Oh,
the
demons
are
out
tonight
О,
демоны
вышли
сегодня,
Roll
you
sinners
Покачают
вас,
грешники,
Straight
down
the
line
Прямо
по
линии.
Now
he
could
croon
a
tune
as
good
as
anyone
Он
мог
напевать
мелодию
не
хуже
любого
другого,
And
if
he
sings
a
song
then
that
song's
been
sung
И
если
он
поет
песню,
значит,
эта
песня
спета.
Some
things
have
tradition,
some
shine
like
new
У
некоторых
вещей
есть
традиции,
некоторые
сияют,
как
новые,
Some
things
you
can't
change
no
matter
what
you
do
Некоторые
вещи
ты
не
можешь
изменить,
что
бы
ты
ни
делал.
He
said,
"My
friend,
I've
done
it
all"
Он
сказал:
"Друг,
я
сделал
все,
Either
for
love
or
money
Либо
ради
любви,
либо
ради
денег,
And
if
I
laugh
at
your
jokes
И
если
я
смеюсь
над
твоими
шутками,
Oh,
that
means
his
jokes
are
funny
О,
это
значит,
что
его
шутки
смешные.
And
one
more
thing
И
еще
кое-что:
I
do
not
play
no
rock
and
roll
Я
не
играю
рок-н-ролл,
Would
not
be
moved
to
sell
my
soul
Не
стану
продавать
свою
душу,
The
demons
are
out
tonight
Демоны
вышли
сегодня,
Rock
you
sinners
Раскачают
вас,
грешники.
Oh,
the
demons
are
out
tonight
О,
демоны
вышли
сегодня,
Roll
you
sinners
Покачают
вас,
грешники,
Straight
down
the
line
Прямо
по
линии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbie Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.