Robbie Robertson - When The Night Was Young - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robbie Robertson - When The Night Was Young




When The Night Was Young
Когда ночь была молодой
We headed straight south in a sundown light
Мы мчались на юг в закатном свете,
On highway 61 through the delta night
По шоссе 61 сквозь дельту, в ночи.
We shared the backroads with cardsharks and grifters
Мы делили дорогу с каталами и мошенниками,
Tent show evangelists and Luke the Drifter
С бродячими проповедниками и Люком-Скитальцем.
What is lost what is missing
Что потеряно, что пропало,
What's been gone way too long
Чего так давно уж нет с нами.
We had dreams when the night was young
У нас были мечты, когда ночь была молодой,
We were believers when the night was young
Мы верили, когда ночь была молодой.
We could change the world stop the war
Мы могли изменить мир, остановить войну,
Never seen nothing like this before
Никогда не видели ничего подобного.
But that was back when the night was young
Но это было тогда, когда ночь была молодой.
Sign reads God Bless America guns and ammo
Вывеска гласит: "Боже, благослови Америку, оружие и патроны",
I'm not sure that's what He means
Не уверен, что Он это имел в виду.
Sign reads repent the end is near
Вывеска гласит: "Покайтесь, конец близок",
I'm not sure that's what we need
Не уверен, что нам это нужно.
Get your heart beating in the right direction
Заставь свое сердце биться в правильном направлении,
That's when you make a real connection
Вот тогда ты найдешь настоящую связь.
We had dreams when the night was young
У нас были мечты, когда ночь была молодой,
We were believers when the night was young
Мы верили, когда ночь была молодой.
We could change the world stop the war
Мы могли изменить мир, остановить войну,
Never seen nothing like this before
Никогда не видели ничего подобного.
But that was back when the night was young
Но это было тогда, когда ночь была молодой.
Now Andy Warhol's in the hotel lobby
Теперь Энди Уорхол в лобби отеля,
He's waiting for the late night muse
Он ждет свою ночную музу.
But she won't be back before morning
Но она не вернется до утра,
She's gone downtown to hear some blues
Она ушла в центр послушать блюз.
Like the sun rising out of the sea
Как солнце, восходящее из моря,
It's how you embrace the mystery
Вот как ты принимаешь тайну.
We had dreams when the night was young
У нас были мечты, когда ночь была молодой,
We were believers when the night was young
Мы верили, когда ночь была молодой.
We could change the world stop the war
Мы могли изменить мир, остановить войну,
Never seen nothing like this before
Никогда не видели ничего подобного.
But that was way back when the night was young
Но это было давным-давно, когда ночь была молодой.





Writer(s): Robbie Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.