Paroles et traduction Robbie Seay Band - New Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
gonna
sing
this
song
to
let
you
know
that
you're
not
alone
Я
спою
эту
песню,
чтобы
ты
знала,
что
ты
не
одна
And
if
you're
like
me,
you
need
hope,
coffee
and
melody
И
если
ты
такая
же,
как
я,
тебе
нужны
надежда,
кофе
и
мелодия
So
sit
back
down
and
let
the
world
keep
spinning
'round
Так
что
присядь
и
позволь
миру
продолжать
вращаться
For
yesterday's
gone
and
today
is
waiting
on
you
to
show
your
face
Ведь
вчерашний
день
прошел,
и
сегодняшний
ждет,
когда
ты
покажешь
свое
лицо
And
it
might
not
be
the
prettiest
thing
that
you'll
ever
see
И
это
может
быть
не
самая
красивая
вещь,
которую
ты
когда-либо
видела
But
it's
a
new
day,
ah
baby,
it's
a
new
day
Но
это
новый
день,
ах,
милая,
это
новый
день
And
it
might
not
look
like
a
beautiful
sunrise
И
это
может
не
выглядеть
как
красивый
восход
солнца
But
it's
a
new
day,
ah
baby,
it's
a
new
day
Но
это
новый
день,
ах,
милая,
это
новый
день
I'm
a
pilgrim
soul,
I've
traveled
far
and
come
back
home
Я
душа-пилигрим,
я
много
путешествовал
и
вернулся
домой
And
this
land
is
hard
and
cold
for
those
who
long
to
love
И
эта
земля
тверда
и
холодна
для
тех,
кто
жаждет
любить
And
I
know
it
might
seem
that
the
world
is
crumbling
И
я
знаю,
может
показаться,
что
мир
рушится
But
it's
me
and
you
dancing
in
the
kitchen
at
2 A.M.
and
we're
still
alive
Но
это
я
и
ты
танцуем
на
кухне
в
2 часа
ночи,
и
мы
все
еще
живы
And
it
might
not
be
the
prettiest
thing
that
you'll
ever
see
И
это
может
быть
не
самая
красивая
вещь,
которую
ты
когда-либо
видела
But
it's
a
new
day,
ah
baby,
it's
a
new
day
Но
это
новый
день,
ах,
милая,
это
новый
день
And
it
might
not
look
like
a
beautiful
sunrise
И
это
может
не
выглядеть
как
красивый
восход
солнца
But
it's
a
new
day,
ah
baby,
it's
a
new
day
Но
это
новый
день,
ах,
милая,
это
новый
день
It's
the
calm
of
the
storm
that
comes
blowing
in
Это
затишье
бури,
которая
налетает
It's
the
springtime
saying
I'm
back
again
Это
весна,
говорящая:
"Я
снова
вернулся"
The
clouds
that
roll
by
crossing
moonlight
Облака,
плывущие
по
лунному
свету
Me
and
you,
love,
everything's
alright
Мы
с
тобой,
любимая,
все
в
порядке
Standing
in
the
rain
with
nowhere
to
go
Стоим
под
дождем,
нам
некуда
идти
Laughing
and
we're
spinning
and
I
hope
that
you
Смеемся
и
кружимся,
и
я
надеюсь,
что
ты
Remember
this
day
for
the
rest
of
your
life
Запомнишь
этот
день
на
всю
свою
жизнь
Me
and
you,
love,
everything's
gonna
be
alright
Мы
с
тобой,
любимая,
все
будет
хорошо
And
it
just
might
be
the
prettiest
thing
that
you'll
ever
see
И
это
может
быть
самая
красивая
вещь,
которую
ты
когда-либо
видела
Well
it's
a
new
day,
ah
baby,
it's
a
new
day
Ну,
это
новый
день,
ах,
милая,
это
новый
день
If
you
look
outside
to
see
a
beautiful
sunrise
Если
ты
выглянешь
наружу,
чтобы
увидеть
красивый
восход
солнца
Well
it's
a
new
day,
ah
new
day,
it's
a
new
day
Ну,
это
новый
день,
новый
день,
это
новый
день
And
it
just
might
be
the
prettiest
thing
that
you'll
ever
see
И
это
может
быть
самая
красивая
вещь,
которую
ты
когда-либо
видела
Well
it's
a
new
day,
ah
baby,
it's
a
new
day
Ну,
это
новый
день,
ах,
милая,
это
новый
день
If
you
look
outside
to
see
a
beautiful
sunrise
Если
ты
выглянешь
наружу,
чтобы
увидеть
красивый
восход
солнца
Oh
it's
a
new
day,
it's
a
new
day,
it's
a
new
day
О,
это
новый
день,
это
новый
день,
это
новый
день
It's
the
calm
of
the
storm
that
comes
blowing
in
Это
затишье
бури,
которая
налетает
It's
the
springtime
saying
I'm
back
again
Это
весна,
говорящая:
"Я
снова
вернулся"
The
clouds
that
roll
by
crossing
moonlight
Облака,
плывущие
по
лунному
свету
Me
and
you,
love,
everything's
alright
Мы
с
тобой,
любимая,
все
в
порядке
Standing
in
the
rain
with
nowhere
to
go
Стоим
под
дождем,
нам
некуда
идти
Laughing
and
we're
spinning
and
I
hope
that
you
Смеемся
и
кружимся,
и
я
надеюсь,
что
ты
Remember
this
day
for
the
rest
of
your
life
Запомнишь
этот
день
на
всю
свою
жизнь
Me
and
you,
love,
everything's
gonna
be
alright
Мы
с
тобой,
любимая,
все
будет
хорошо
I'm
gonna
sing
this
song
to
let
you
know
that
you're
not
alone
Я
спою
эту
песню,
чтобы
ты
знала,
что
ты
не
одна
And
if
you're
like
me,
you
need
hope,
coffee
and
melody
И
если
ты
такая
же,
как
я,
тебе
нужны
надежда,
кофе
и
мелодия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seay Robert Earl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.