Paroles et traduction Robbie Williams - Advertising Space (BBC Top of the Pops Christmas Special)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Advertising Space (BBC Top of the Pops Christmas Special)
Рекламное место (Рождественский выпуск хит-парада BBC)
There's
no
Earthly
way
of
knowing
Нет
земного
способа
узнать,
What
was
in
your
heart
when
it
stopped
going
Что
было
в
твоем
сердце,
когда
оно
перестало
биться.
The
whole
world
shook
Весь
мир
содрогнулся,
A
storm
was
blowing
through
you
Сквозь
тебя
пронеслась
буря.
Waiting
for
God
to
stop
this
Ты
ждала,
когда
Бог
остановит
это,
And
up
to
your
neck
in
darkness
Погруженная
по
шею
во
тьму.
Everyone
around
you
was
corrupted
Все
вокруг
тебя
были
продажны,
Saying
something
Говорили
что-то.
There's
no
dignity
in
death
Нет
достоинства
в
смерти,
To
sell
the
world
your
last
breath
Продавать
миру
свое
последнее
дыхание.
They're
still
fighting
over
Они
все
еще
дерутся
за
Everything
you
left,
oh
Все,
что
ты
оставила,
о.
I
saw
you
standing
at
the
gates
Я
видел
тебя
у
врат,
When
Marlon
Brando
passed
away
Когда
Марлон
Брандо
скончался.
You
had
that
look
upon
your
face
У
тебя
было
это
выражение
на
лице,
Advertising
space,
and
Рекламное
место,
и
No
one
learned
from
your
mistakes
Никто
не
учится
на
твоих
ошибках.
We
let
our
profits
go
to
waste
Мы
позволяем
нашей
прибыли
уходить
впустую.
All
that's
left
in
any
case
Все,
что
остается,
в
любом
случае,
Is
advertising
space
Это
рекламное
место.
Through
your
eyes,
the
world
was
burning
Сквозь
твои
глаза
мир
горел,
"Please
be
gentle,
I'm
still
learning"
"Пожалуйста,
будьте
нежны,
я
все
еще
учусь",
You
seemed
to
say
Ты
как
будто
говорила,
As
you
kept
turning
up
Пока
ты
продолжала
появляться.
They
poisoned
you
with
compromise
Они
отравили
тебя
компромиссами.
At
what
point
did
you
realise
В
какой
момент
ты
поняла,
Everybody
loves
your
life
Что
все
любят
твою
жизнь,
But
you,
oh
Кроме
тебя,
о.
Special
agent
for
the
man
Специальный
агент
для
человека,
Through
Watergate
and
Vietnam
Сквозь
Уотергейт
и
Вьетнам.
No
one
really
gave
a
damn
Никому
на
самом
деле
не
было
дела.
Did
you
think
the
CIA
did?
Думала
ли
ты,
что
ЦРУ
было
не
все
равно?
I
saw
you
standing
at
the
gates
Я
видел
тебя
у
врат,
When
Marlon
Brando
passed
away
Когда
Марлон
Брандо
скончался.
You
had
that
look
upon
your
face
У
тебя
было
это
выражение
на
лице,
Advertising
space,
and
Рекламное
место,
и
No
one
learned
from
your
mistakes
Никто
не
учится
на
твоих
ошибках.
We
let
our
profits
go
to
waste
Мы
позволяем
нашей
прибыли
уходить
впустую.
All
that's
left
in
any
case
Все,
что
остается,
в
любом
случае,
Is
advertising
space
Это
рекламное
место.
No
one
learned
from
your
mistakes
Никто
не
учится
на
твоих
ошибках.
We
let
our
profits
go
to
waste
Мы
позволяем
нашей
прибыли
уходить
впустую.
All
that's
left
in
any
case
Все,
что
остается,
в
любом
случае,
Is
advertising
space
Это
рекламное
место.
I've
seen
your
daughter
Я
видел
твою
дочь,
Man,
she's
cute
Боже,
она
милая.
I
was
scared,
but
I
wanted
to
Мне
было
страшно,
но
я
хотел.
Boy,
she
looks
a
lot
like
you
Она
очень
похожа
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT PETER WILLIAMS, STEPHEN DUFFY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.