Paroles et traduction Robbie Williams - Best Intentions
Best Intentions
Лучшие намерения
Every
now
and
then
I
want
to
feel
the
escape
Время
от
времени
я
хочу
почувствовать
свободу,
When
the
depression
sets
in
and
my
spirit
breaks
Когда
накрывает
депрессия,
и
мой
дух
сломлен.
And
I
go
out
huntin'
demons
and
they
make
me
beg
И
я
иду
охотиться
на
демонов,
а
они
заставляют
меня
молить
о
пощаде,
Got
me
pissin'
in
the
wind
down
my
own
damn
leg
Заставляют
меня
мочиться
на
ветер,
спускаясь
по
собственной
ноге.
If
God
wrote
a
book
'bout
everything
that
he's
done
Если
бы
Бог
написал
книгу
обо
всем,
что
он
сделал,
I'd
go
searching
for
my
name,
now
wouldn't
everyone?
Я
бы
поискал
свое
имя,
разве
не
так
поступил
бы
каждый?
And
you
can
tell
me
point
blank
that
I'm
a
narcissist
И
ты
можешь
сказать
мне
прямо,
что
я
нарцисс,
I'm
just
needing
confirmation
that
I
exist
Мне
просто
нужно
подтверждение
того,
что
я
существую.
Please
don't
read
my
mind
Пожалуйста,
не
читай
мои
мысли,
I'm
so
scared
of
what
you'll
find
Мне
так
страшно
от
того,
что
ты
можешь
там
найти.
I
haven't
left
it
all
behind
Я
еще
не
оставил
все
это
позади.
So
much
hate
'cause
of
all
the
hurt
Так
много
ненависти
из-за
всей
этой
боли,
No
idea
what
I'm
really
worth
Понятия
не
имею,
чего
я
стою
на
самом
деле.
I'm
holding
out
for
peace
and
air
time
Я
жду
покоя
и
глотка
свежего
воздуха.
You
have
to
understand
that
my
intentions
are
good
Ты
должна
понять,
что
мои
намерения
благи,
And
everything
I
do,
I
do
for
love
И
все,
что
я
делаю,
я
делаю
ради
любви.
I've
got
two
little
souls
and
I
love
'em,
man
У
меня
есть
две
маленькие
души,
и
я
люблю
их,
милая,
That
I'm
trying
to
lead
to
the
promised
land
Которые
я
пытаюсь
привести
к
земле
обетованной.
We
take
big
old
trips
down
to
the
countryside
Мы
совершаем
большие
путешествия
за
город,
Got
a
big
old
house
where
we
reside
У
нас
большой
дом,
где
мы
живем.
And
there's
a
big
old
boy
with
a
big
old
gun
И
там
есть
большой
парень
с
большим
ружьем,
Stays
up
all
night
in
case
the
weirdos
come
Который
не
спит
всю
ночь
на
случай,
если
придут
эти
уроды.
I
had
a
job
but
I
resigned
У
меня
была
работа,
но
я
уволился,
Then
I
had
a
change
of
mind
Потом
я
передумал.
I
will
again
if
I'm
inclined
Я
сделаю
это
снова,
если
захочу.
Another
moan
from
a
millionaire
Еще
одно
нытье
миллионера,
I
don't
know
why
I'm
telling
you
'cause
you
don't
care
Не
знаю,
зачем
я
тебе
это
говорю,
ведь
тебе
все
равно.
I'm
holding
out
for
peace
and
air
time
Я
жду
покоя
и
глотка
свежего
воздуха.
I'm
a
little
bit
older
but
not
wiser
still
Я
стал
немного
старше,
но
не
мудрее,
I
was
smoking
marijuana
taking
sleeping
pills
Я
курил
травку,
принимал
снотворное.
But
I
get
up
in
the
morning,
take
the
kids
to
school
Но
я
встаю
утром,
отвожу
детей
в
школу,
And
my
other
indiscretions
are
so
minuscule
И
все
мои
остальные
прегрешения
так
ничтожны.
And
I
really
pray
to
God
it
stays
that
way
И
я
молю
Бога,
чтобы
так
было
всегда,
'Cause
deep
inside
I
think
I'm
still
dirty
Потому
что
в
глубине
души
я
знаю,
что
я
все
еще
не
без
греха.
When
you
take
your
chances
and
you
ride
your
luck
Когда
ты
рискуешь
и
испытываешь
судьбу,
All
you're
really
saying
is
"I
could
fuck
this
up"
Ты
просто
говоришь:
"Я
могу
все
испортить".
You
have
to
understand
that
my
intentions
are
good
Ты
должна
понять,
что
мои
намерения
благи,
And
everything
I
do,
I
do
for
love
И
все,
что
я
делаю,
я
делаю
ради
любви.
I've
made
a
ton
of
mistakes,
it's
either
fight
or
flight
Я
совершил
массу
ошибок,
и
это
либо
борьба,
либо
бегство,
But
every
now
and
then
I
kinda
get
it
right
Но
время
от
времени
у
меня
получается
все
делать
правильно.
(He
kinda
gets
it
right)
(У
него
получается
все
делать
правильно)
I
kinda
get
it
right
У
меня
получается
все
делать
правильно
(He
kinda
gets
it
right)
(У
него
получается
все
делать
правильно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Angas Heath, Robert Peter Williams, Guy Antony Chambers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.