Paroles et traduction Robbie Williams - Bruce Lee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
a
sick
child,
teardrop
in
the
rain
now
Я
был
больным
ребенком,
теперь
я
слеза
под
дождем.
Whole
life
a
hurricane
of
pain
and
doubt
Вся
жизнь
- ураган
боли
и
сомнений
No
redemption
if
you
call
my
name
Нет
искупления,
если
ты
назовешь
мое
имя
I'm
gonna
rock
you
till
you
say
it
again
and
again
Я
буду
укачивать
тебя,
пока
ты
не
скажешь
это
снова
и
снова.
I'm
getting
better
Мне
становится
лучше
So
much
better
Так
намного
лучше
Bruce
Lee
told
me
to
be
like
water
flowing
off
Брюс
Ли
сказал
мне
быть
как
вода,
стекающая
с
Don't
you
go
throwing
shade
at
me
Не
бросай
на
меня
тень
Don't
you
go
throwing
shade
Разве
ты
не
отбрасываешь
тень
Oh
when
you
do
that
thing
О,
когда
ты
делаешь
это
Baby
cuts
a
beautiful
line
Малышка
вырезает
красивую
линию
When
you're
a
bright
young
thing
Когда
ты
умное
юное
создание
Ain't
it
just
a
beautiful
life
Разве
это
не
просто
прекрасная
жизнь
I'm
like
a
jet
plane,
cruising
at
a
velocity
Я
как
реактивный
самолет,
несущийся
со
скоростью
A
cut
vain
dripping
my
biology
Порез,
с
которого
капает
моя
биология
Got
no
dimensions
ain't
got
no
novocaine
У
меня
нет
размеров,
у
меня
нет
новокаина.
I'm
gonna
sing
it
till
i
bleed
it
again
and
again
Я
буду
петь
ее,
пока
не
истеку
кровью,
снова
и
снова.
I'm
getting
better
Мне
становится
лучше
So
much
better
Так
намного
лучше
Bruce
Lee
told
me
to
be
like
water
flowing
off
Брюс
Ли
сказал
мне
быть
похожим
на
воду,
стекающую
с
Don't
you
go
throwing
shade
at
me
Не
бросай
на
меня
тень
Don't
you
go
throwing
shade
Не
вздумай
отбрасывать
тень
Oh
when
you
do
that
thing
О,
когда
ты
делаешь
эту
штуку
Baby
cuts
a
beautiful
line
Малышка
вырезает
красивую
линию
When
you're
a
bright
young
thing
Когда
ты
яркое
юное
создание
Ain't
it
just
a
beautiful
life
Разве
это
не
просто
прекрасная
жизнь
I've
got
to
leave
this
house
Я
должен
покинуть
этот
дом
And
go
and
find
the
others
И
иди
и
найди
остальных
There's
got
to
be
some
freaks
like
me
Должны
же
быть
такие
уроды,
как
я
A
bit
mental
but
we
make
damn
good
lovers
Немного
сумасшедшие,
но
из
нас
получаются
чертовски
хорошие
любовники
I'm
getting
better
Мне
становится
лучше
So
much
better
Так
намного
лучше
Bruce
Lee
told
me
to
be
like
water
flowing
off
Брюс
Ли
сказал
мне
быть
как
вода,
стекающая
с
Don't
you
go
throwing
shade
at
me
Не
бросай
на
меня
тень
Don't
you
go
throwing
shade
Не
вздумай
отбрасывать
тень
Oh
when
you
do
that
thing
О,
когда
ты
делаешь
эту
штуку
Baby
cuts
a
beautiful
line
Малышка
вырезает
красивую
линию
When
you're
a
bright
young
thing
Когда
ты
яркое
юное
создание
Ain't
it
just
a
beautiful
life
Разве
это
не
просто
прекрасная
жизнь
A
beautiful
life
Прекрасная
жизнь
I
love
her
mind
Я
люблю
ее
разум
She's
out
of
her
mind
Она
не
в
своем
уме
But
i
don't
mind
Но
я
не
возражаю
But
i
don't
mind
Но
я
не
возражаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STUART DAVID PRICE, ROBBIE WILLIAMS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.