Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burslem Normals
Нормальные из Берслема
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
In
your
face
Прямо
перед
тобой
There's
nowt
left
Ничего
не
осталось
They
have
defaced
Они
уничтожили
The
marks
you
left
Следы,
что
ты
оставила
The
writing's
now
not
there
at
all
Надписи
больше
нет
совсем
Can
you
stand
what
you
stood
for
Можешь
ли
ты
отстаивать
то,
за
что
стояла?
Are
you
more
normal
than
before?
Ты
стала
нормальнее,
чем
прежде?
Goodbye
to
the
normals
Прощайте,
нормальные
Goodbye
to
the
normals
Прощайте,
нормальные
In
your
place
На
твоём
месте
There's
just
chaps
Теперь
просто
парни
The
kids
aren't
alright
С
детьми
что-то
не
так
They're
born
today
Они
рождены
сегодня
Reaching
out
to
feel
the
sun
Тянутся
к
солнцу
At
the
time
it
seemed
like
fun
Тогда
это
казалось
весельем
I
was
there
when
you
got
done
Я
был
там,
когда
тебя
прижали
Lived
for
two
weeks
by
the
surf
Две
недели
жил
у
моря
We
used
to
know
what
we
were
worth
Мы
знали
себе
цену
Before
the
normals
fell
to
Earth
Пока
нормальные
не
упали
на
Землю
Goodbye
to
the
normals
Прощайте,
нормальные
Goodbye
to
the
normals
Прощайте,
нормальные
Whatever
happened
Что
случилось
To
the
mean
mortals
crew
С
командой
злых
смертных?
The
fine
young
casuals
blew
a
fuse
Отличные
молодые
стиляги
перегорели
And
so
the
Burslem
lads
И
вот
парни
из
Берслема
Now
that
they're
all
dads
Теперь,
когда
они
все
стали
отцами
They
meant
so
much
to
me
Они
так
много
значили
для
меня
It
makes
me
sad
Мне
грустно
There's
nowt
left
Ничего
не
осталось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAMS ROBBIE, MOULD DANIEL SPENCER, MOULD KELVIN ANDREW
Album
Rudebox
date de sortie
11-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.