Robbie Williams - Do Nothing Till You Hear From Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robbie Williams - Do Nothing Till You Hear From Me




Do Nothing Till You Hear From Me
Ничего не делай, пока не услышишь от меня
Do nothing till you hear from me
Ничего не делай, пока не услышишь от меня,
Pay no attention to what′s said
Не обращай внимания на то, что говорят.
Why people tare the seam
Почему люди рвут на части
Of anyone's dreams
Чьи-то мечты,
Is over my head
Мне не понять.
Do nothing till you hear from me
Ничего не делай, пока не услышишь от меня,
At least consider our romance
Хотя бы подумай о наших отношениях.
If you should take the words
Если ты поверишь словам,
Of others you heard
Которые услышал от других,
I haven′t a chance
У меня не будет шанса.
True, I've been seen
Правда, меня видели
With someone new that doesn't mean
С кем-то новым, но это не значит,
I′v been unture while we′re appart
Что я был неверен, пока мы были в разлуке.
All the words in my heart
Все слова в моем сердце
Reveal how I feel about you
Говорят о моих чувствах к тебе.
So kiss may cloud my memory
Да, поцелуи могут затуманить мою память,
And other arms may hold a thrill
И другие объятия могут волновать,
But please do nothing till
Но, пожалуйста, ничего не делай, пока
You hear it from me
Не услышишь это от меня.
Baby, you never will
Милая, ты никогда этого не услышишь.
True, I've been seen
Правда, меня видели
With someone new that don′t mean
С кем-то новым, но это не значит,
I'v been unture while we′re appart
Что я был неверен, пока мы были в разлуке.
All the words in my heart
Все слова в моем сердце
Recall how I feel about you
Напоминают о моих чувствах к тебе.
Some kiss may cloud my memory
Какие-то поцелуи могут затуманить мою память,
And other arms may hold a thrill
И другие объятия могут волновать,
But please do nothing till
Но, пожалуйста, ничего не делай, пока
You hear it from me
Не услышишь это от меня.
Please do nothing till
Пожалуйста, ничего не делай, пока
You hear it from me
Не услышишь это от меня.
Please do nothing till
Пожалуйста, ничего не делай, пока
You hear it from me
Не услышишь это от меня.
Baby, you never will
Милая, ты никогда этого не услышишь.





Writer(s): Duke Ellington, Bob Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.