Paroles et traduction Robbie Williams - Ghosts (Later With Jools Holland)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I
stand,
victorious
Я
стою
здесь,
победоносный.
The
only
man
who
made
you
come
Единственный
мужчина,
который
заставил
тебя
кончить.
When
you
cried,
you
cried
for
us
Когда
ты
плакала,
ты
плакала
по
нам.
And
when
we
died,
you
died
alone
И
когда
мы
умерли,
ты
умер
в
одиночестве.
Gravity's
calling
Гравитация
зовет.
Don't
go
home
Не
уходи
домой.
Did
what
I
could
Я
сделал
все,
что
мог.
For
one
of
us
Для
одного
из
нас.
I
always
thought
it
was
for
you
Я
всегда
думал,
что
это
для
тебя.
And
when
I
lied
И
когда
я
солгал
Oh,
I
lied
for
us
О,
я
солгал
ради
нас.
Because
you
never
heard
the
truth
Потому
что
ты
никогда
не
слышал
правды.
I
am
lying
alone
tonight
Этой
ночью
я
лежу
один.
Don't
go
home
Не
уходи
домой.
If
we
are
ghosts
Если
мы
призраки
(A
long,
long
time
ago)
(Давным-давно)
It
looks
like
we
could
have
made
it,
baby
Похоже,
мы
могли
бы
сделать
это,
детка.
We
are
ghosts
Мы
призраки
(A
long,
long
time
ago)
(Давным-давно)
We
are
ghosts
Мы
призраки
(A
long,
long
time
ago)
(Давным-давно)
We
could
have
made
it
Мы
могли
бы
сделать
это.
We
are
ghosts
Мы
призраки
(A
long
long
time
ago)
(Давным-давно)
Look
at
the
time
it's
taken
me
Посмотри
сколько
времени
мне
потребовалось
To
get
away
from
what
was
said
Уйти
от
того,
что
было
сказано.
I'll
never
leave
Я
никогда
не
уйду.
I'll
always
love
Я
всегда
буду
любить.
You
know
that
all
those
words
are
dead
Ты
знаешь,
что
все
эти
слова
мертвы.
Buried
in
yours
tonight
Похоронен
в
твоей
сегодня
ночью.
Move
aside
Отойди
в
сторону
I'm
taking
you
home
Я
отвезу
тебя
домой.
She
was
that
summer
song
Она
была
той
летней
песней.
Packing
them
in
Упаковываю
их.
Making
them
dance
Заставляя
их
танцевать
A
law
of
her
own
Это
ее
собственный
закон.
Taking
the
time
to
sing
it
Найдя
время,
чтобы
спеть
ее.
I
don't
need
you
Ты
мне
не
нужен.
But
I'm
lost
Но
я
заблудился.
I'm
lost
without
you
tonight
Я
потеряюсь
без
тебя
этой
ночью.
Have
you
no
heart?
Неужели
у
тебя
нет
сердца?
(Everybody,
sing
it)
(Все
вместе,
пойте!)
We
love
like
ghosts
Мы
любим,
как
призраки.
We
are
ghosts
Мы
призраки
They're
taking
down
our
satellite
Они
уничтожают
наш
спутник.
We
are
ghosts
Мы
призраки
I'll
follow
your
star
tonight
Я
последую
за
твоей
звездой
сегодня
ночью.
We
are
ghosts
Мы
призраки
If
not
tonight
Если
не
сегодня
ночью
Then
when
will
she
say
Тогда
когда
она
скажет
(Everybody,
sing
it)
(Все
вместе,
пойте!)
We're
not
ghosts
Мы
не
призраки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT PETER WILLIAMS, STEPHEN DUFFY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.