Robbie Williams feat. Frank Sinatra & Al Schmitt - It Was A Very Good Year - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robbie Williams feat. Frank Sinatra & Al Schmitt - It Was A Very Good Year




When I was seventeen
Когда мне было семнадцать.
It was a very good year
Это был очень хороший год.
It was a very good year for small
Это был очень хороший год для маленьких.
Town girls and soft summer nights
Городские девчонки и тихие летние ночи.
We'd hide from the lights
Мы прячемся от света.
On the village green
На деревенском зеленом.
When I was seventeen
Когда мне было семнадцать.
When I was twenty-one
Когда мне было двадцать один.
It was a very good year
Это был очень хороший год.
It was a very good year for city girls
Это был очень хороший год для городских девушек.
Who lived up the stair
Кто жил на лестнице?
With all that perfumed hair
Со всеми этими душистыми волосами.
And it came undone
И она была уничтожена.
When I was twenty-one
Когда мне было двадцать один.
When I was thirty-five
Когда мне было тридцать пять.
It was a very good year
Это был очень хороший год.
It was a very good year for blue
Это был очень хороший год для голубых.
Blooded girls of independent means
Окровавленные девушки из независимых средств.
We'd ride in limousines
Мы бы прокатились на лимузинах.
Their chauffeurs would drive
Их шоферы будут водить.
When I was thirty-five
Когда мне было тридцать пять.
But now the days are short
Но теперь дни коротки.
I'm in the autumn of the year
Я в осеннем году.
And now I think of my life as vintage
И теперь я думаю о своей жизни, как о винтажном.
Wine from fine old kegs
Вино из прекрасных старых бочек.
From the brim to the dregs
От краев до отбросов.
It poured sweet and clear
Он наливается сладко и ясно.
It was a very good year
Это был очень хороший год.





Writer(s): ERVIN DRAKE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.