Paroles et traduction Robbie Williams - Last Days of Disco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand
by
me,
Останься
со
мной,
I've
been
stood
by
you
for
ages.
Я
стою
рядом
с
тобой
целую
вечность.
Stay
calm
and
carry
on,
Сохраняй
спокойствие
и
продолжай
в
том
же
духе.
Maybe
nothing's
wrong.
Может
быть,
все
в
порядке.
Is
it
the
comfort
of
Это
ли
утешение
Dis-information
or
Дис-информация
или
Is
it
the
freedom
that
you
fear.
Это
свобода,
которой
ты
боишься?
Said
I'm
the
angel
of
liberation,
love
Я
сказал,
что
я
ангел
освобождения,
любовь
моя.
For
a
second
I
believe
her.
На
секунду
я
ей
верю.
I'm
all
you'll
hear,
ahhhh
Я-это
все,
что
ты
услышишь,
А-А-а
While
you're
here,
ahhhhh.
Пока
ты
здесь,
а-а-а-а.
Don't
call
it
a
comeback,
Не
называй
это
возвращением.
Look
what
I
invented
here
Посмотри,
что
я
тут
изобрел.
I
thought
it
was
easy,
Я
думал,
что
это
легко,
They
came
and
took
it
away
from
us.
Но
они
пришли
и
забрали
его
у
нас.
The
last
days
of
disco.
Последние
дни
дискотеки.
All
raved
out,
Все
бесновались.
Bitter
is
the
pill
of
devotion.
Горька
пилюля
преданности.
Read
between
the
noise,
Читай
между
шумом,
All
you
disco
boys
(All
you
disco
boys).
All
you
disco
boys
(All
you
disco
boys).
The
fascination
of
Очарование
...
A
boy
and
girl
in
love,
Влюбленные
парень
и
девушка,
For
a
second
I
could
see
her.
На
секунду
я
увидел
ее.
In
the
mirrorball
В
зеркальном
шаре
The
human
animal,
Человек-животное,
I'm
the
creature
that
I
fear.
Я-существо,
которого
я
боюсь.
I'm
all
you'll
hear,
ahhhh
Я-это
все,
что
ты
услышишь,
А-А-а
While
you're
here,
ahhhhh
Пока
ты
здесь,
а-а-а-а...
Don't
call
it
a
comeback
Не
называй
это
возвращением.
Look
what
I
invented
here
Посмотри,
что
я
тут
изобрел.
I
thought
it
was
easy
Я
думал,
что
это
легко.
They
came
and
took
it
away
from
us.
Они
пришли
и
забрали
его
у
нас.
The
last
days
of
disco
Последние
дни
дискотеки
The
last
days
of
disco
Последние
дни
дискотеки
The
last
days
of
disco
Последние
дни
дискотеки
I'm
all
you'll
hear,
ahhhh
Я-это
все,
что
ты
услышишь,
А-А-а
While
you're
here,
ahhhhh.
Пока
ты
здесь,
а-а-а-а.
Don't
call
it
a
comeback
Не
называй
это
возвращением.
We'll
hold
an
event
in
here
Мы
проведем
здесь
мероприятие.
This
space
is
beautiful
Это
место
прекрасно.
I'll
decide
when
it
is
over
Я
решу,
когда
все
закончится.
So
don't
call
it
a
comeback
Так
что
не
называй
это
возвращением.
Look
what
I
invented
here
Посмотри,
что
я
тут
изобрел.
I
thought
it
was
easy
Я
думал,
что
это
легко.
They
came
and
took
it
away
from
us.
Они
пришли
и
забрали
его
у
нас.
The
last
days
of
disco.
Последние
дни
дискотеки.
The
last
days
of
disco.
Последние
дни
дискотеки.
The
last
days
of
disco.
Последние
дни
дискотеки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANIEL SPENCER MOULD, ROBERT WILLIAMS, KELVIN ANDREWS, DANIEL MOULD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.