Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Thru a Lens
Жизнь через объектив
Wake
up
on
Sunday
morning
Просыпаешься
в
воскресенье
утром
Everything
feels
so
boring
И
всё
кажется
таким
скучным
Is
that
where
it
ends
Неужели
это
конец?
Live
your
life
thru
a
lens
Живёшь
своей
жизнью
через
объектив
Hair
is
the
new
hat,
brown
is
the
new
black
Причёска
— это
новая
шляпка,
коричневый
— это
новый
чёрный
She
shouldn't
wear
this
he
shouldn't
wear
that
Ей
не
следует
это
носить,
ему
не
следует
это
носить
Pleasure
at
leisure
make
mine
a
double
measure
with
friends
Удовольствие
на
досуге,
сделай
мне
двойную
порцию
с
друзьями
Fashion
tardis
down
at
Quo
Vadis
Модный
ТАРДИС
внизу,
в
Quo
Vadis
Who
laughs
the
longest
who
drives
the
hardest
Кто
смеётся
дольше
всех,
кто
ездит
быстрее
всех
Pleasure
at
leisure
make
mine
a
double
measure
with
friends
Удовольствие
на
досуге,
сделай
мне
двойную
порцию
с
друзьями
Just
because
I
ain't
double
barrelled
Только
потому,
что
у
меня
нет
двойной
фамилии
Don't
mean
I
haven't
travelled
well
Не
значит,
что
я
мало
путешествовал
Can't
you
tell!
Разве
ты
не
видишь!
Oh
no
it's
quite
appalling
О
нет,
это
просто
ужасно
Your
conversation
is
boring
as
hell,
oh
well!
Твой
разговор
скучен
до
чертиков,
ну
и
ладно!
Wake
up
on
Sunday
morning
Просыпаешься
в
воскресенье
утром
And
everything
feels
so
boring
И
всё
кажется
таким
скучным
Is
that
where
it
ends
Неужели
это
конец?
With
your
life
thru
a
lens
Твоей
жизни
через
объектив
And
now
your
boyfriend's
suspicious
А
теперь
твой
парень
что-то
подозревает
So
go
home
and
wash
the
dishes
Так
что
иди
домой
и
мой
посуду
And
wash
them
well
so
he
can't
tell
И
мой
её
хорошенько,
чтобы
он
не
заметил
She's
looking
real
drab
just
out
of
rehab
Ты
выглядишь
уныло,
только
что
из
рехаба
I'm
talking
football
she's
talking
ab
fab
Я
говорю
о
футболе,
ты
говоришь
о
"Просто
фантастика"
Your
clothes
are
very
kitch
Твоя
одежда
безвкусная
Just
because
your
daddy
is
rich
Только
потому,
что
твой
папочка
богатенький
You
sound
so
funny
with
your
voice
all
plummy
Ты
так
забавно
говоришь
своим
аристократическим
голоском
Now
your
cheque's
just
bounced
better
run
to
your
mummy
Теперь
твой
чек
вернулся,
лучше
беги
к
мамочке
And
you
know
it's
a
class
act
she'll
never
ask
for
it
back
И
ты
знаешь,
это
высший
класс,
она
никогда
не
попросит
вернуть
деньги
Just
because
I
ain't
double
barrelled
Только
потому,
что
у
меня
нет
двойной
фамилии
Don't
mean
I
haven't
travelled
well
Не
значит,
что
я
мало
путешествовал
Can't
you
tell!
Разве
ты
не
видишь!
Mix
with
the
local
gentry
and
don't
crash
Tarquin's
Bentley
Тусуйся
с
местной
знатью
и
не
разбей
"Бентли"
Тарквина
I'll
take
the
bends
with
our
life
thru
a
lens
Я
войду
в
повороты
с
нашей
жизнью
через
объектив
You're
scared
of
the
poor
and
needy
Ты
боишься
бедных
и
нуждающихся
Is
that
why
you're
all
inbreedy?
Вот
почему
вы
все
такие
заскорузлые?
They're
just
like
you,
they
need
love
too
Они
такие
же,
как
ты,
им
тоже
нужна
любовь
Wake
up
on
Sunday
morning
Просыпаешься
в
воскресенье
утром
And
everything
feels
so
boring
И
всё
кажется
таким
скучным
Is
that
where
it
ends
Неужели
это
конец?
With
your
life
thru
a
lens
Твоей
жизни
через
объектив
And
now
your
boyfriend's
suspicious
А
теперь
твой
парень
что-то
подозревает
So
go
home
and
wash
the
dishes
Так
что
иди
домой
и
мой
посуду
And
wash
them
well
so
he
can't
tell
И
мой
её
хорошенько,
чтобы
он
не
заметил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. WILLIAMS, G. CHAMBERS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.